您的位置: 专家智库 > >

孙国亮

作品数:36 被引量:38H指数:2
供职机构:上海外国语大学更多>>
发文基金:上海市教育委员会创新基金中央高校基本科研业务费专项资金教育部人文社会科学研究基金更多>>
相关领域:文学语言文字文化科学哲学宗教更多>>

文献类型

  • 26篇期刊文章
  • 4篇学位论文

领域

  • 27篇文学
  • 5篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇经济管理
  • 1篇哲学宗教
  • 1篇艺术

主题

  • 10篇文学
  • 9篇小说
  • 5篇译介
  • 5篇作家
  • 5篇文坛
  • 5篇话语
  • 5篇国文
  • 4篇代文
  • 4篇日常话语
  • 4篇文化
  • 4篇写作
  • 3篇当代文学
  • 3篇意识形态
  • 3篇中国文坛
  • 3篇方言
  • 3篇飞地
  • 3篇操作主义
  • 3篇粗口
  • 2篇当代作家
  • 2篇都市

机构

  • 12篇上海大学
  • 11篇上海立信会计...
  • 8篇上海外国语大...

作者

  • 30篇孙国亮
  • 3篇李斌
  • 1篇杨青泉
  • 1篇张帆
  • 1篇蔡翔

传媒

  • 7篇文艺争鸣
  • 4篇小说评论
  • 2篇当代作家评论
  • 2篇郑州航空工业...
  • 2篇粤海风
  • 2篇世界文学评论...
  • 1篇外国文学动态
  • 1篇南方文坛
  • 1篇作家
  • 1篇教学与管理(...
  • 1篇中国电影市场
  • 1篇湖南文理学院...
  • 1篇时代文学(上...

年份

  • 1篇2023
  • 1篇2021
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 2篇2017
  • 1篇2016
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 2篇2011
  • 6篇2010
  • 2篇2009
  • 1篇2008
  • 3篇2007
  • 2篇2005
  • 2篇2003
  • 3篇2002
36 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
1980年前后文学的语词逻辑与话语场域
2017年
1949年成立的中华人民共和国,通过一系列经济和政治举措,建立了工人阶级领导的、以工农联盟为基础的社会主义国家;同时,藉构建"现代民族国家"的理想愿景为契机,利用政治舆论、文艺政策、出版机制、动员规训、互惠协商等策略对知识分子进行多维度的征用和改造,建立了文化领导权。而"政治领导权"和"文化领导权"的双重占有,表征着无产阶级统治地位的确立。
孙国亮
关键词:话语场文学现代性领导阶级出版机制现代民族国家改革文学
英雄缺席:当下电影的软骨病
2002年
回顾我国的电影史,不难发现,在相当长的时期里,塑造时代的英雄是我们追求不息的重大主题。尽管“高、大、全”式的英雄典型虽属观念先行的应景之作,缺乏足够真实的生活和艺术底蕴,但他们高洁的精神追求和伟岸的人格魅力,对于我们这个具有几千年“英雄崇拜情结”的民族来说,仍然具有净化灵魂的教育和鼓舞作用。令人为之动容,肃然起敬。
孙国亮
关键词:电影市场电影事业电影作品
挣脱“创伤性记忆”的怀抱
2009年
福柯的"对抗记忆"理论强调主体的"儹越式感性体验",帮助我们充盈和纠正被建构的"记忆";本文以"创伤性记忆"为切入点,揭示当下"新历史主义话语"与"国家意识形态话语"之间微妙的同构关系;小说《人面桃花》再现中国革命中被遗忘和遮蔽的"感性"因子,凸现"感性革命"柔软,而又不乏"原始强力"的特质,完成了对"新历史主义"话语的扬弃。
孙国亮
关键词:创伤性记忆
危机图景下的讥讽写作——瑞士文坛泰斗胡·罗切尔的创作
2010年
原瑞士作家协会主席胡戈·罗切尔(Hugo Loetscher,1929-2009)是继著名作家马克斯·弗里施和弗里德里希·迪伦马特之后新一代瑞士作家的翘楚,曾荣获康拉德·费迪南德·迈耶尔奖(1966)、苏黎世文学奖(1972)、席勒奖(1985)、伟大席勒奖(1992)等多项文学大奖。他的小说充满睿智和诗意,并以诙谐幽默而不乏犀利的创作风格享誉德语文坛。
孙国亮张帆
关键词:文坛写作讥讽作家协会迪伦马特
征用的维度及其复杂性——读程光炜的《文化的转轨》
2007年
孙国亮
关键词:国家意识形态文化维度征用文学传统
余华在德国的译介与接受研究被引量:2
2021年
余华是为数不多的在世界范围内被充分译介的中国当代作家,其作品已被翻译成40多种语言出版。"作为中国顶级作家获得了应有的国际声誉""不愧为中国当代文化在国际上的一块吸铁石"(1)。
孙国亮李斌
关键词:中国当代作家中国当代文化余华译介多种语言
中国现当代文学在德国的译介研究概述被引量:20
2017年
"中国文化走出去"工程实施15年,文学外译语种已逾30个,实绩斐然。但译介研究较之却相对薄弱,且扎堆于强势的英语世界。事实上,德国作为世界第一翻译出版大国,在译入和译出图书总量上,近年来一直雄踞世界第一位。(1)如此重要的译介阵地,国内学界却几乎拱手相让,
孙国亮李斌
关键词:中国现当代文学译介英语世界中国文化翻译出版走出去
网络文学危机四伏
2002年
Internet,天地之间一张网,网住文学没商量,此话不假。网络犹如一位年轻貌美的时髦女郎,主动示爱于垂垂老矣却花心不已的文学老人,自然是一拍即合。各取所需的蜜月期总是让人迷醉和亢奋,但潜伏的问题却是不言而喻的。虽说老夫少妻大行其道,无可厚非,可是私生子的名分却倍受争议,网络文学就是这样一个尴尬的产儿。老夫无力管,少妇无心教,小儿倒也活得信马由缰,口无遮拦,心比天高,肆意妄为,俨然一副“恶少”
孙国亮
关键词:网络文学传统文学私生子榕树老人
小说日常话语的叙述表征——以晚近二十年小说中的“粗口”、“口述实录”和“闲聊”、“方言”为研究对象
2009年
孙国亮蔡翔
关键词:日常话语方言意识形态话语
口述与闲谈:小说叙述的“操作主义语言”与过滤功能
2015年
伴随先锋试验的退潮和“纯文学”的消弭,小说叙述的一个颠覆性现象是大量的日常话语,比如“粗口”“大话”“闲聊”“方言”等,大规模进入文学雅言系统,形成了“叙述声口”的变异。雅俗合流,或许仅能提供表层的解释,而现象的内里则与中国政治、经济、文化三位一体的社会转型紧密相连。如果说,20世纪80年代的“粗口叙事”在某种程度上配合了新意识形态对“革命道德话语”的批判和对“财富道德话语”的建构,拓宽了意识形态话语容忍的边界,并在语言泡沫中稀释为“政治寂静”的修辞学表达;
孙国亮
关键词:小说叙述操作主义语言闲谈口述意识形态话语
共3页<123>
聚类工具0