您的位置: 专家智库 > >

陈荣

作品数:10 被引量:5H指数:1
供职机构:青岛滨海学院更多>>
发文基金:山东省高等学校教学改革研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 4篇教学
  • 4篇韩语
  • 3篇精读
  • 2篇小组合作学习
  • 2篇小组合作学习...
  • 2篇精读课
  • 2篇混合式
  • 2篇混合式教学
  • 2篇教学模式
  • 2篇合作学习模式
  • 2篇翻译
  • 2篇BB平台
  • 1篇定语
  • 1篇译法
  • 1篇实践教学
  • 1篇实践教学模式
  • 1篇视听
  • 1篇视听说
  • 1篇思政
  • 1篇听说

机构

  • 7篇青岛滨海学院

作者

  • 7篇陈荣
  • 3篇王爱云
  • 1篇孙雪琴
  • 1篇徐荣

传媒

  • 5篇韩国语教学与...
  • 1篇中国多媒体与...
  • 1篇开封文化艺术...

年份

  • 2篇2022
  • 1篇2021
  • 3篇2020
  • 1篇2019
10 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
朝鲜语专业实践教学模式改革初探被引量:1
2021年
本课题立足于青岛滨海学院(以下简称"我校")外语实践教学现状,依托"浸泡式"准自然语言环境--"中心"与留学生"语伴"合作学习形式、结果导向、过程监控,把每位学生实现自己的外语实践目标作为本次实践改革的首要工作,把完善的保障机制作为提高质量的重要手段,更加深入地研究适合我校的外语实践教学模式。本课题研究致力于整合课内外、校内外资源,知识传授与实践能力培养相结合,提升学生用外语做事的能力,形成科学、系统、有效的外语实践教学模式。课题研究对本校及同类高校外语实践教学改革具有一定的现实意义。
李尚静陈荣
关键词:朝鲜语专业实践教学模式
基于BB平台的韩语精读混合式教学设计研究被引量:2
2020年
在社会发展日新月异的时代,传统的韩语精读教学已经很难满足学生的学习需求。基于BB平台的韩语精读混合式教学在课前预习、课堂教学以及课后复习上引入线上线下相结合的教学方式,很大程度上克服了传统教学的缺点,融合了传统教学以及慕课等信息化教学的优点,有助于提高学生学习韩语的兴趣,实现韩语应用型人才培养目标。
王爱云陈荣
杜诗文化词翻译研究
2020年
中国古诗中通常出现大量文化词,对中国古诗进行韩译,需要采用不同的翻译策略准确表达这类词的意思。本论文以杜诗中出现的文化词为研究对象,从词汇层面分析《杜诗谚解》文化词翻译方法,考察15世纪朝鲜在中文诗歌翻译中所采用的方法策略。
金红梅陈荣
关键词:文化词翻译策略
小组合作学习模式下韩语精读“课程思政”策略研究
2022年
小组合作学习模式下将“课程思政”与高职韩语精读教学进行有机融合,充分发挥小组合作学习模式的优势强化对学生的思想政治引领。学习语言和对象国社会文化的同时,引导学生不盲目崇拜对象国的文化习俗、生活习惯和价值观念,强化学生对中国文化的认同感和归属感,增强文化自信,引发积极主动学习、继承和传播我国优秀传统文化的自觉行动。
陈荣孙雪琴
关键词:小组合作学习模式
基于BB平台的小组合作学习模式应用研究——以韩语精读课为例被引量:1
2019年
在韩语精读课中高级阶段实行小组合作学习模式,促进学生在学习上互帮互助、共同提高,有效提高学生的学习能力和学习效率。小组合作学习模式和学校的BB教学平台有机结合,不仅拓展了课堂时间,也促进了学生自主学习能力提升,取得了良好的效果。
陈荣王爱云
关键词:小组合作学习自主学习能力
基于情景创设的韩语视听说混合式教学模式研究被引量:1
2022年
基于情景创设的韩语视听说混合式教学模式,通过设定情景教学内容,使教学与现代化信息技术相融合,为学生提供一种能够自主学习的平台,结合语言文化实训中心,营造一种准自然环境下的浸泡式语言学习环境,从而提高学生韩语学习的主动性与灵活性,弥补现行韩语教学中的缺陷,有效地培养学生韩语视听说能力。
王爱云陈荣
关键词:混合式教学模式情景教学
倒译法在韩汉翻译中的应用探究
2020年
本文通过搜集并分析翻译例文,研究韩汉翻译中倒译法的应用,发现倒译现象主要出现在某些句子成分转译、连接语尾、惯用型,以及长定语句的翻译中,倒译法更多情况下会和拆译法等翻译技巧合用,从而使译文更符合中文表达习惯。
徐荣陈荣
关键词:拆译法
共1页<1>
聚类工具0