张磊 作品数:5 被引量:4 H指数:2 供职机构: 包头医学院职业技术学院 更多>> 相关领域: 文化科学 语言文字 哲学宗教 文学 更多>>
在中高职院校开展校园英语角的实践研究 2015年 在中高职院校大力开展校园英语角,加强语言的实际训练,能够切实提高学生的英语口语表达能力和语言综合运用能力。笔者通过本校开展英语角活动的实践,分析开展校园英语角活动对中高职学生学习英语的积极作用与英语角活动中学生习得英语的特点,总结组织英语角活动的指导原则与实践策略,同时对实施过程中出现的问题与不足提出有效的改进措施,并倡导教师在组织和指导英语角活动时,应最大限度地发挥教师在英语角活动中的潜力。 宋起慧 张磊关键词:英语角 角色扮演 英语沙龙 原型理论视角下《荷塘月色》两个译本的对比研究 被引量:2 2016年 原型理论重视译者在确认源语文本信息原型后,如何在目的语中重新建立符合本语言特征的原型范畴,进而找到"最佳样例"。本文在原型理论视角下,对比英国汉学家大卫·波拉德(David E Pollard)和我国翻译家朱纯深二人的《荷塘月色》译本,从语言策略和文化策略两个角度,探究两个译本的得失,并对翻译策略进行总结。 张磊 徐媛关键词:《荷塘月色》 散文翻译 职业院校学生心理健康现状及问题行为调查研究——以包头医学院职业技术学院(包头市卫生学校)为例 被引量:2 2019年 采用心理测评和问卷调查的方式,对我院2016级、2017级高职和中职学生进行心理健康测评和问题行为问卷调查,并借助SPSS 17.0软件对相关数据进行描述性统计分析。调查结果显示,学生的心理和行为存在一些不容忽视的现实问题,学生在学业问题和一般适应性问题上承受能力不足。 张磊 解廷墨 雷砚莉 张艳茹 邓希文 习傲登 徐媛 王广程关键词:心理健康现状 职业院校 语篇分析对译者视角的导向作用 2015年 语篇是翻译的基本操作单位,语篇分析是解读原作内在特征的第一步,也是优秀译作的保证。但是微观和宏观的语篇分析结果需要进行取舍和博弈,并在译作中兼顾语形和语义的对等表达。本文以语篇分析为视角,以英汉双语语篇中信息结构的差异作为切入点,对译者的翻译视角进行研究。 张磊 宋起慧关键词:翻译单位 语篇分析 语篇翻译