您的位置: 专家智库 > >

汪秀梅

作品数:6 被引量:12H指数:2
供职机构:浙江理工大学外国语学院更多>>
发文基金:浙江省教育厅科研计划更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 6篇中文期刊文章

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇文化科学

主题

  • 3篇教学
  • 2篇英语
  • 2篇英语专业
  • 2篇外贸函电
  • 2篇目的论
  • 2篇翻译
  • 1篇电教
  • 1篇读本
  • 1篇遗产
  • 1篇义学
  • 1篇异化
  • 1篇英语写作
  • 1篇语场
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇构建
  • 1篇语式
  • 1篇语域
  • 1篇语域理论
  • 1篇语旨
  • 1篇体裁分析

机构

  • 6篇浙江理工大学

作者

  • 6篇汪秀梅
  • 1篇伍锋
  • 1篇徐锡华

传媒

  • 1篇长春工程学院...
  • 1篇浙江理工大学...
  • 1篇重庆交通大学...
  • 1篇英语研究
  • 1篇长春教育学院...
  • 1篇重庆理工大学...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
6 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
中美大学英文网页介绍文本内容构建对比被引量:2
2016年
高等教育国际化背景下,建设与国际接轨的大学英文网页是加强国际招生宣传、吸引外国留学生的重要途径。本研究采用语步分析的研究方法,对中美大学英文网页介绍文本的语步内容构建进行对比研究。研究发现,中美大学英文网页介绍文本语步结构大致相同,但文本信息的切入点存在较多差异。构建国内大学英文网页介绍文本时不应机械地翻译,而应充分考虑目标受众的思维习惯、价值取向和需求期待,对文本内容加以整合,提高文本语篇层面的可读性和有效度。
汪秀梅
文化遗产读本汉英翻译文化信息的处理被引量:1
2012年
以上海古籍出版社的《中国通手册》丛书为例,从功能翻译视角分析该丛书英译文中诸多的语言、语用、文化等翻译错误,深度剖析此类文本英译质量欠佳的主要原因及译者必备的职业素养,并重点探讨饮食、医药、古迹、建筑、风俗等中国文化遗产读本汉英翻译中景点名称、人名地名、朝代、中国特有文化概念词汇等承载的各种文化信息的处理策略,从而有效传递此类读本丰富的文化内涵,更好地传扬博大精深的中国古代传统文化。
汪秀梅
关键词:目的论文化遗产翻译错误文化信息
基于语域理论的外贸函电教学改革与实践被引量:4
2011年
外贸函电教学重在培养学生运用英语进行对外贸易交流和处理外贸业务的实际操作能力。将语域理论引入外贸函电教学,通过将决定语域的语场、语旨和语式三个变量分别与模拟教学与词块教学、任务教学与语篇分析教学、语块教学的有效结合,能够帮助学生掌握正确函电语言,有效引导学生自主构建合理得体的外贸信函交际语篇,切实提高学生对外贸易英语实际应用能力。
汪秀梅
关键词:语域理论外贸函电教学语场语旨语式语篇构建
基于体裁分析的英语专业写作教学设计——以英语记叙文为例被引量:4
2013年
基于体裁分析理论,以英语记叙文写作教学为例,探讨英语专业英语写作体裁分析教学模式和教学步骤。通过引领学生分析语篇体裁类型、图式结构、语篇社会背景、写作目的、词汇句法及修辞手段等语言特点,以读促写,能帮助学生掌握如何通过具体的语言形式有意识地构建有特殊社会意义和交际目的的功能语篇,培养学生的语篇体裁意识,提升学生写作兴趣,培养学生对不同体裁语篇的阅读鉴赏能力和语篇创作能力。
汪秀梅
关键词:体裁分析英语写作记叙文教学设计
依托4A网络平台的英语专业“外贸函电”教学模式探究被引量:1
2013年
外贸函电教学旨在培养学生撰写英文函电以及提高外贸英语应用能力。基于"建构主义学习理论"并依托4A网络平台构建外贸函电教学模式,能有效解决英语专业学生国际贸易专业知识缺失,丰富学生外贸情景模拟体验,并促进学生外贸词块和语块学习,有助于学生在掌握正确得体的外贸函电语言的同时,培养学生自主构建有效的外贸信函的能力,从而提高学生国际贸易实际交际能力。
汪秀梅
关键词:建构主义学习理论外贸函电教学
跨文化翻译的三种策略
2011年
从一种语言到另一种语言的翻译,文化差异会形成对翻译者的挑战,因此翻译者必须确定选择什么样的翻译策略。目前归化与异化形成一种二元对立的关系。事实上,策略存在三种,潜在的目标读者大致分为三类,其阅读目的也大致分为三种,即入门性、学习性与研究性目的。不同目的需要不同的翻译策略,所以同一源语文本可以产生出三种不同的目标文本。几种"不折腾"的翻译版本可印证这三种策略的不同作用。
伍锋徐锡华汪秀梅
关键词:归化异化接受美学目的论
共1页<1>
聚类工具0