2025年2月25日
星期二
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
徐娟
作品数:
4
被引量:1
H指数:1
供职机构:
绍兴文理学院上虞分院
更多>>
相关领域:
语言文字
社会学
更多>>
合作作者
陈黛霞
绍兴文理学院上虞分院
夏维青
绍兴文理学院上虞分院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
2篇
语言文字
主题
1篇
大学英语
1篇
大学英语教学
1篇
英语
1篇
英语教学
1篇
英语教学现状
1篇
文化差异
1篇
目的论
1篇
教学现状
1篇
考试
1篇
教学
1篇
广告翻译
1篇
归化
1篇
归化策略
1篇
翻译
机构
2篇
绍兴文理学院
作者
2篇
徐娟
传媒
1篇
潍坊教育学院...
1篇
绍兴文理学院...
年份
1篇
2015
1篇
2007
共
4
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
对当代大学英语教学现状的思考
被引量:1
2007年
本文旨在通过对大学英语教学中出现的忽视学生学习兴趣,忽视语言学习的规律及考试的指挥棒作用等突出问题提出解决途径,即:教师以多种途径激发学生的学习兴趣,兼顾大学英语等级考试和语言运用能力的培养,给学生充分的展示语言学习成果的机会等,来提高学生学习语言的积极性。
徐娟
关键词:
大学英语教学
考试
从目的论角度谈中英广告翻译
2015年
鉴于广告的定义、功能及语言特征,从词汇、结构及文化三个方面指出中英广告存在的巨大差异。译者应该以目的语文化为中心,站在目标消费者的立场上,通过转译、套译、创译等方式灵活处理广告翻译中的文化现象。以目的语文化为导向的原则是翻译广告的首要原则及策略。
徐娟
关键词:
广告翻译
文化差异
目的论
归化策略
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张