张莉洲
- 作品数:17 被引量:2H指数:1
- 供职机构:九江学院更多>>
- 发文基金:江西省教育科学“十二五”规划课题江西省高校人文社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学轻工技术与工程艺术更多>>
- 关于茶典籍翻译障碍点的互文性解析与文化增殖研究
- 2017年
- 多种民族文化共存,相互沟通交流,促成了世界文化的多元性。而翻译是跨语言文化交流的桥梁。在翻译的过程中,文化可以得到传承和延伸,在交流与互动的过程中,文化可以进行增值。在异域性环境下翻译茶典籍的原语,会使读者有一种文化体验的新鲜感,同时也使文化的多元性得以丰富。但翻译的过程中,会存在很多困难,本文致力于研究茶典籍翻译障碍点的互文性,扫清翻译障碍,以助目标语读者的理解欣赏,从而更有效地传播优秀的中国传统茶文化。
- 张莉洲
- 关键词:翻译互文性
- 大学英语听说课堂实践型学习应用研究
- 2014年
- 大学英语听说课堂实施效率教学的首要条件就是教师能够把学生导入学习过程,并且要使得学生适应这一交流性学习的变化。在这一教学过程实施的同时,学生在行动和交流中获得学习经验与知识。教师将具有范式的交流技巧运用在活动中,把学生带入交流语境,实施有效的课堂实践学习是可能的。该研究通过教学计划和课堂教学组织,考察在课堂教学中实施实践型学习的有效性,并观察教师在活动中的交流衔接的能力。
- 张莉洲
- 关键词:大学英语听说课堂
- 《茶经》英译策略及茶文化传播
- 2017年
- 一个民族的兴旺发达不仅仅表现军事实力和综合国力上,更重要的一方面表现在民族文化的影响力上,因此,要扩大在国际范围上的民族文化影响力,对我国的古典文学著作的翻译工作起到至关重要的作用。《茶经》作为我国茶文化的集大成者其翻译策略影响到我国茶文化的传播和推广,本文从茶经的起源,《茶经》中茶文化及其传播与影响以及《茶经》英译策略与美学再现三方面展开论述。
- 张莉洲
- 关键词:茶文化《茶经》英译策略
- 一种趣味型英语竞赛设备
- 本发明属于竞赛设备技术领域,尤其为一种趣味型英语竞赛设备,包括支撑腿,所述支撑腿呈对称设置,两个所述支撑腿中心顶部固定有固定底座,所述固定底座中部左右两侧面处均固定有固定块,所述固定底座中部对称固定有固定柱,两个所述固定...
- 张莉洲
- 一种英语教学互动学习装置
- 本发明属于全息投影技术领域,尤其为一种英语教学互动学习装置,包括防护框,所述防护框的底部安装有底框,所述防护框的内部通过两个定位机构安装有支撑板,所述支撑板的顶部安装有成像机构,所述定位机构包括定位轴、齿盘、驱动杆和连杆...
- 张莉洲周龙英
- 文献传递
- 九江方言对英语的负迁移——基于九江方言大学生的调查研究
- 2020年
- 本课题旨在探讨九江方言对英语语音的负迁移。通过对问题的调查,以期为九江英语语音教学和学生的语音学习提供一些有益的建议。
- 张莉洲
- 关键词:负迁移方言发音
- 江西高校“复语型”外语专业建设与发展对策研究
- 2013年
- 随着外语教育的发展,外语"单语型"人才已经不能满足国内外市场对外语人才复合能力的需求,"复语型"人才培养逐步成为综合类重点院校和外语类院校的改革趋势。本研究在对江西省高校"复语型"外语专业建设内涵及发展状况进行调查分析。其目的是借此发现问题、分析问题,提出改进我省高校"复语型"外语专业建设对策。
- 张莉洲
- 关键词:江西高校
- 模糊限制语的语用功能及认知机制研究
- 本文的研究对象是模糊限制语。从广义上说它可以被定义为一种范围,一种界限,或是一种目的在于自我保护和防御的行为方式。它能改变被修饰语的模糊程度(使其更模糊或更趋于精确)或表达说话者对命题内容的不确定态度和评价。这种具有模糊...
- 张莉洲
- 关键词:模糊限制语语用功能语言交际模糊语言学
- 文献传递
- 浅论“汉语保卫战”是个伪命题
- 2006年
- 对于“汉语保卫战”的争论,笔者主要从汉语是否纯粹和学生是否“重英轻汉”这两个角度进行反驳,认为“保卫”应理解为母语的重要性在民众中的普及和教育,要把重心真正放到新形势下母语的完善上。
- 张莉洲
- 关键词:保卫汉语外来语网络语言
- 时代隐喻与群像表达:《不朽的时光》对青春电影的新探索被引量:1
- 2016年
- 青春电影向来是电影市场上的一棵常青树,近年来国产青春电影的繁盛得益于中国电影市场的快速发展,然而,尽管青春电影在票房和商业效益上取得了可喜的成绩,但就电影艺术本身而言,影片质量上一直被诟病,观众也对一些电影的矫揉造作和脱离现实表现了一定程度的不满。这也促使了国内导演更加努力地探索新的出路。青年导演闫然历经数年打造,以黄恺杰、王紫逸、爱新觉罗·启星、张逗逗、
- 张莉洲
- 关键词:青春电影中国电影市场银幕形象经典电影写实风格