您的位置: 专家智库 > >

李刚

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:西南财经大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇新公司法
  • 1篇严谨性
  • 1篇英语
  • 1篇语言
  • 1篇司法
  • 1篇公司法
  • 1篇法律
  • 1篇法律翻译
  • 1篇法律精神
  • 1篇法律英语
  • 1篇法律语言
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇西南财经大学

作者

  • 1篇李刚
  • 1篇王欷燕

传媒

  • 1篇商场现代化

年份

  • 1篇2007
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
To还是for——从一处介词的使用看法律英语的严谨性
2007年
本文通过分析新公司法英译本的一处小小的误译,提出了法律翻译要严格忠于原文,为了做到这一点,不仅要有扎实的英语基本功,还要研究和了解法律原文,具备一定的法律知识,才能够准确地反映法律法规的原貌。
王欷燕李刚
关键词:法律翻译法律语言新公司法法律精神
共1页<1>
聚类工具0