您的位置: 专家智库 > >

黄爱良

作品数:10 被引量:3H指数:1
供职机构:黄冈职业技术学院更多>>
相关领域:文化科学社会学文学语言文字更多>>

文献类型

  • 6篇期刊文章
  • 2篇会议论文
  • 2篇专利

领域

  • 5篇文化科学
  • 1篇社会学
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 5篇教学
  • 4篇英语
  • 2篇英文
  • 2篇英语教学
  • 2篇英语课
  • 2篇英语课堂
  • 2篇职业教育
  • 2篇教育
  • 2篇课堂
  • 2篇合作办学
  • 2篇翻译
  • 2篇高等职业教育
  • 2篇办学
  • 2篇办学方式
  • 1篇单词
  • 1篇胆怯
  • 1篇导引
  • 1篇短语
  • 1篇对外汉语
  • 1篇对外汉语教学

机构

  • 10篇黄冈职业技术...

作者

  • 10篇黄爱良
  • 1篇余静
  • 1篇冷枝楠
  • 1篇刘秀娟
  • 1篇余琳

传媒

  • 6篇黄冈职业技术...
  • 1篇2007全国...

年份

  • 2篇2018
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2007
  • 1篇2002
10 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
高等职业教育的国际合作探讨
从高等职业教育国际合作的必要性入手,简要分析了国内高职院校国际合作的现状,提出了今后合作的方式和途径,以及保证国际合作的必要措施。
黄爱良
关键词:高等职业教育合作办学办学方式
文献传递
单词的社会文化意义与教学(英文)
2011年
由于文化差异,在中国和英语本土国家,单词的社会文化意义或指代必有不同。通过探讨单词的概念意义和联想意义,论述了社会文化意义的交际价值,强调了文化的重要性以及充分理解和正确运用单词词义在达成成功交际方面的重要性。
黄爱良
关键词:文化差异联想
《普鲁弗洛克的情歌》主人公性格的评析(英文)
2011年
在《普鲁弗洛克的情歌》这首诗中,诗人T.S.艾略特通过运用意象、象征、比喻、典故等手法,并大量运用内心独白的方式,将主人公(普鲁弗洛克)复杂的心理刻画得淋漓尽致,诗中描述的是一位胆怯的中年男子想向一位女子求婚,但一直犹豫不决,不敢向对方表达他的爱情。本文试从内因和外因两个方面来分析其原因:一方面是病态的社会使得普鲁弗洛克陷入想爱却不敢去爱的境地;另一方面是普鲁弗洛克的胆怯和优柔寡断的性格使得他敢想而不敢做。他的恐惧,犹豫和一再拖延的行动使得他的爱情梦幻最终成为泡影。
刘秀娟黄爱良
关键词:《普鲁弗洛克的情歌》主人公胆怯性格
论多媒体技术在对外汉语教学中的运用被引量:1
2013年
随着多媒体技术的广泛应用,多媒体教学的利弊也逐渐凸显出来。通过对对外汉语多媒体教学现状的分析和对多媒体教学利弊的探讨,提出了几点在对外汉语教学中有效利用多媒体教学的建议。
黄爱良
关键词:对外汉语教学多媒体技术
基于学生心理安全的英语课堂气氛营造策略被引量:1
2014年
课堂安全是课堂教学高效的基础和条件。课堂安全包括课堂心理安全和课堂人身安全。根据课堂心理安全的内涵定义,对学生在课堂心理安全的理论依据及其重要性进行探讨,分析影响课堂心理安全的因素,并提出了相应的对策。
黄爱良
关键词:英语教学课堂气氛心理安全
高等职业教育的国际合作探讨
从高等职业教育国际合作的必要性入手,简要分析了国内高职院校国际合作的现状,提出了今后合作的方式和途径, 以及保证国际合作的必要措施。
黄爱良
关键词:高等职业教育国际合作办学办学方式
文献传递
一种护理专业英语教学辅助翻译装置
本实用新型公开了一种护理专业英语教学辅助翻译装置,包括翻译盒,所述翻译盒的顶部中心处开设有吊环槽,所述吊环槽的内腔底部铰接有指吊环,所述翻译盒的顶部后侧开设有吊绳安装槽,所述翻译盒的后侧壁设置有吸盘板,所述吸盘板的后侧壁...
黄爱良
文献传递
一种改进的英语单词拼写教具
本实用新型提供了一种改进的英语单词拼写教具,包括两个立柱、插接在立柱顶部的第一收纳盒、被立柱架持的横杆、第二收纳盒;所述立柱上设有钩持部,第二收纳盒被钩持部钩持;横杆上设有沿其纵长延伸方向布置的导引杆,导引杆设有沿其纵长...
余静黄爱良余琳
文献传递
高校英语课堂教学评价体系探讨被引量:1
2012年
为建立科学实效的高校英语课堂教学评价体系,针对评价体系的各个重要要素,首先要确定正确的评价理念,明确评价的主体,然后确定评价的指标和评价的方式,同时,要特别注重制定评价指标的程序。
黄爱良
关键词:高校英语课堂教学
浅析英语中的“正反译”
2002年
英语中有许多形式肯定却意义否定的语言现象,其中有一些结构,单词和短语可采用“正反译”这种翻译技巧译成汉语的否定句。本文对这类技巧的翻译作了一个简单的概括和分析。
冷枝楠黄爱良
关键词:语言现象翻译技巧
共1页<1>
聚类工具0