您的位置: 专家智库 > >

武永胜

作品数:15 被引量:44H指数:5
供职机构:甘肃中医药大学更多>>
发文基金:甘肃省高等学校英语教学改革研究项目更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 15篇中文期刊文章

领域

  • 8篇文化科学
  • 8篇语言文字

主题

  • 9篇英语
  • 5篇医学英语
  • 5篇教学
  • 4篇翻译
  • 3篇中医
  • 3篇词汇
  • 2篇大学英语
  • 2篇语料
  • 2篇语料库
  • 2篇语言
  • 2篇院校
  • 2篇体验哲学
  • 2篇中医药
  • 2篇翻译教学
  • 1篇大学英语翻译
  • 1篇大学英语课
  • 1篇大学英语课程
  • 1篇大学英语课程...
  • 1篇多模态
  • 1篇多模态话语

机构

  • 15篇甘肃中医药大...

作者

  • 15篇武永胜
  • 12篇王世杰
  • 3篇赵玉华
  • 3篇张长江
  • 2篇张文奕
  • 1篇石书贵
  • 1篇李晓彤
  • 1篇田玲
  • 1篇王小云

传媒

  • 7篇甘肃中医学院...
  • 3篇兰州教育学院...
  • 2篇海外英语
  • 1篇中医教育
  • 1篇兰州文理学院...
  • 1篇兰州职业技术...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 3篇2015
  • 5篇2014
  • 2篇2013
  • 3篇2012
15 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
多模态图文语篇的语境协同分析
2024年
多模态话语分析视角下,多模态图文语篇中不同语篇片段和语境的概念及关系有待细化,并有必要构建协同分析框架。该研究将图文语篇片段分类,提出主语篇、副语篇、内嵌式语篇和外挂式语篇的新概念。通过案例研究,发现在多模态图文语篇中,不同的两个语篇片段之间会产生文内语境,原语篇与外挂式语篇、不同外挂式语篇之间会产生互文语境。最后,文章整合多模态图文语篇中的语境与元功能,构建了多模态图文语篇的语境协同分析框架。
田玲武永胜
关键词:多模态话语分析语篇语境元功能
关于中医药院校英语教师的转型分析被引量:5
2015年
分析了中医药院校英语教师的转型发展、科学定位和所面临的具体任务。认为中医药院校的英语教学应该以中医药专业为依托,以培养中医药外向型人才为目的,教师应该树立校本思想,向医学专业英语(ESP)教师转型,推动中医药文化走向世界。
武永胜李晓彤王世杰
关键词:中医药院校医学英语英语教师
基于体验哲学的护理英语教学改革被引量:1
2013年
从体验哲学的视角探讨涉外护理英语教学,并提出改革建议。认为护理英语教学是语言教学与护理专业知识教学相结合的阶段,应该突出以学生为主体的动态体验性,强调护理专业教学的情境性,凸显跨文化交际的文化敏感性,旨在培养学生在未来临床护理工作中运用英语的能力。
武永胜石书贵
关键词:体验哲学护理英语教学改革
医学英语词汇教学策略浅析被引量:2
2014年
分析医学英语词汇的范畴及语体特征,探讨医学英语词汇的教学策略,即优先学习半专业词汇、掌握医学英语常用词缀和把握词汇的语体特征。
王世杰武永胜张长江
关键词:医学英语词汇专业词汇语体特征教学
中医药高等院校大学英语课程体系重构思考被引量:8
2012年
我国中医药高等院校目前以公共英语教学为主的教学体系,已难以适应我国中医药学国际化的发展趋势,也不利于培养中医药高层次人才。提出重构涵盖"公共英语、医学英语和中医英语"的中医药高等院校大学英语课程体系,并从课程设置、教学模式与方法优化、教材建设等各个方面作出相应的调整和改进。
王世杰武永胜
关键词:课程体系医学英语中医英语
中医语言的特点及其翻译研究被引量:1
2023年
以中医独特的文化内涵和认知方式为视角,分析中医语言的隐喻性、民族性、异质性和约定俗成性,根据不同特点提出了相应的翻译策略。译者应注重东西方文化的差异,采取灵活的翻译策略,准确把握医学信息,尽可能等值转移文化信息,防止“全盘西化”和生搬硬套等翻译倾向,把具有民族精神和民族文化的中医世界展现给西方读者。
武永胜赵玉华
关键词:中医语言翻译隐喻性民族性
基于语料库的医学英语词块研究及其教学被引量:7
2012年
利用自建语料库和语料库语言学研究手段,对医学英语文体中的高频词块进行提取、整理、统计与分析,以发现医学英语文体中的词块在数量、包含词数、与医学学科密切相关的词块所占比例等方面的特征,为医学英语教学中运用词块教学法提供依据。
王世杰武永胜赵玉华张文奕
关键词:词块教学法语料库医学英语词块
大学英语翻译微技能浅析
2014年
翻译教学的目的是培养学生的翻译能力,而翻译能力的培养与提高又依赖于各项翻译微技能的形成和发展。本文在剖析大学英语翻译能力不同层次要求的基础上,结合翻译能力相关研究,探讨了大学非英语专业学生必须掌握的几项翻译微技能。
王世杰张长江武永胜
关键词:大学英语翻译教学翻译能力
试论教学翻译和翻译教学的衔接与过渡被引量:1
2014年
教学翻译和翻译教学是大学英语教学中不可或缺的两种教学类型,有着无法割裂的联系。做好教学翻译和翻译教学的衔接与过渡既能打好语言基础又能提高翻译能力,是有效开展翻译课堂教学的关键。本文在分析教学翻译和翻译教学衔接与过渡原则的基础上,提出了改进教学的具体方法。
武永胜王世杰
关键词:教学翻译翻译教学
从颜色到颜色词汇的认知符号学分析被引量:1
2014年
文章拟从认知符号学的角度探讨颜色概念的形成及颜色的符号化过程,并分析颜色词汇系统的生成及延伸。颜色是视觉神经系统对客体的一种主观心理感受,在统一的社会约定下,把色彩感知印象抽象为颜色概念,一个颜色概念表示一个颜色域,是对无限可分的光谱范畴化的结果。颜色符号可分为表示颜色概念的颜色符号和具有抽象意义或指示功能的实物颜色符号。颜色词汇符号通过隐喻化等认知机制延伸出更高层次的意指系统。
武永胜张长江王世杰
关键词:颜色词汇认知符号学
共2页<12>
聚类工具0