您的位置: 专家智库 > >

杨科

作品数:33 被引量:17H指数:2
供职机构:西南民族大学更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金四川省教育厅科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术文学更多>>

文献类型

  • 19篇会议论文
  • 13篇期刊文章

领域

  • 28篇语言文字
  • 6篇文化科学
  • 4篇自动化与计算...
  • 1篇经济管理
  • 1篇电子电信
  • 1篇文学

主题

  • 18篇口译
  • 14篇英语
  • 14篇教学
  • 11篇民族
  • 8篇课程
  • 8篇高校
  • 7篇英语口译
  • 7篇民族高校
  • 6篇翻译
  • 4篇语言
  • 4篇实战
  • 4篇口译教学
  • 4篇计算机辅助翻...
  • 4篇辅助翻译
  • 3篇心理语言
  • 3篇心理语言学
  • 3篇语料
  • 3篇语料库
  • 3篇语言学
  • 3篇课程教学

机构

  • 32篇西南民族大学
  • 2篇电子科技大学
  • 1篇西南交通大学

作者

  • 32篇杨科
  • 2篇王向东
  • 2篇吴志萌
  • 1篇何小群
  • 1篇郑俊辉

传媒

  • 7篇西南民族大学...
  • 1篇新闻传播
  • 1篇中国西部科技
  • 1篇西南民族大学...
  • 1篇唐山文学
  • 1篇电子技术与软...
  • 1篇译苑新谭

年份

  • 2篇2023
  • 1篇2020
  • 2篇2019
  • 2篇2018
  • 6篇2017
  • 2篇2016
  • 4篇2015
  • 3篇2014
  • 1篇2013
  • 3篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
33 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
口译专能习得机制——一种基于网络的口译习得模式被引量:4
2010年
IPTAM(口译专能习得机制)是作者结合自身及其同事们的口译实践经验,基于法国巴黎第三大学高级翻译学院释义派翻译理论,在普特听力网站的技术支持下,研发出来的一种模块化,网络化,互动化的口译学习平台,通过IPTAM六步学习策略,从一开始就培养学生的翻译意识,引导学员初步了解掌握掌握会议口译员所必需的口译专业技能,为将来成为一名职业口译打下坚实的基础。
杨科吴志萌
中外商务谈判中财务会计问题的口译
2009年
商务谈判口译是一个信息处理和语言转换过程,这个过程中财务问题比较棘手。如何克服这个难点?通过从心理语言学信息处理理论梳理口译过程,结合实际口译工作经验,作者展开探讨,以实际中外商务谈判中财务问题口译为例,整理实际运用过程中的策略和技巧。最后提出解决的方法并回到理论层面,同时给予教学一定的建议。
杨科
关键词:商务谈判口译财务会计问题心理语言学
口译工作记忆和焦虑二维度研究
2017年
口译信息处理过程是一个多维度参与的过程。其中,工作记忆在口译信息处理过程中占据重要地位。口译信息处理过程也伴随着复杂的情感,其中焦虑最为常见。本论文研究目的是考察口译能力结构中不同维度的关系。研究方法采用从理论结合实验测量。最后得出结论:低工作记忆广度被试的口译焦虑感高、口译测试分数低;高工作记忆广度被试的口译焦虑感低、口译测试分数高;研究通过对数据的深度统计分析,我们最终发现在不同工作记忆水平与不同口译焦虑程度的情况下,口译质量受口译焦虑的影响更大。
杨科
关键词:工作记忆广度口译质量维度
民族高校英语口译课程教学模式探索
2012年
英语口译课程设计和教学模式有其独特的规律,口译课程设计必须遵循英语口译技能培养和译员的认知发展规律。民族高校具有多民族包容性特点和多语言文化的特色,应当充分发挥自身的特点,引导和培养学生具有丰富的跨文化交际能力,同时给学生提供更多口译实践机会,让师生有更多机会在现场操练以跨语言文化交际为中心的口译能力,充分提高和扩展口译认知水平,全面构建适合民族高校英语口译的教学模式。
杨科
关键词:民族高校教学模式探索
口译语言认知决策机制研究
2017年
口译译员在口译工作过程中对于语言理解和表达的过程是一个不断决策的认知过程。研究口译译员语言认知决策过程有助于指导口译自我训练和口译教学。具体分析实战口译多途径输入的特点,掌握口译多途径输入的核心。通过对口译多途径输入的回顾和思考和对学生口译员口译认知决策机制的研究分析,力图总结出一套科学的口译教学训练方法,提高口译质量。
杨科
关键词:口译工作语言认知口译教学口译员语言理解自我训练
四川省少数民族地区英语口译培养模式探索
在经济快速发展的背景下,中外交流对英语口译人员的需求逐年增加。作为少数民族地区的四川省又如何结合自己的具体情况培养符合社会需求的英语口译人才是我们教学科研的重点。本文综合梳理语言学理论,翻译理论,结合口译实践,探讨四川省...
杨科
关键词:少数民族英语口译
文献传递
多角度研究英语语篇分析理论
英语语篇分析理论问世已逾六十年,但该项研究方兴未艾,并越来越受到语言学家的重视。英语语篇分析理论属语言学的一个分支,但该项研究的思维方式和成果又反过来促进语言学的研究。英语语篇分析理论研究主要是基于语法理论框架,但又跨越...
王向东杨科
关键词:英语语篇分析
文献传递
交传工作记忆原理对商务谈判口译教学指导被引量:2
2008年
口译实践,尤其是商务谈判口译需要大量用到工作记忆。本文从心理语言学角度分析工作记忆原理,重点在研究商务谈判口译实践。结合心理语言学理论和笔者的实际口译经验,本论文试图为商务谈判口译教学中工作记忆训练提出一些针对性建议,从而进一步指导口译教学训练。
杨科
关键词:工作记忆商务谈判口译教学
图式理论视角下英汉交替口译的工作记忆心理机制研究被引量:1
2013年
英汉口译活动是一个复杂认知过程,带动身体相关机能综合反应、协调、操作。在这个活动中包括语言输入、中间处理和语言输出三个信息处理环节,中间处理是核心部分。在中间处理部分工作记忆对整个信息的处理转换起着至关重要的作用。信息处理带动全身语言系统反应,包括口腔肌肉和神经系统的反应。实验实证研究结果:"输入语料增多,记忆广度受到影响,被试者在记忆广度测试中的确对语言输入材料增多情况下记忆能力有显著差别。本科阶段低年级英语口译初学者工作记忆广度和英汉交替口译质量关联不大。"针对实验结果,综合梳理图式理论,本文重点从图式理论视角分研究析口译中间信息处理过程工作记忆操作原理,研究语言材料和图式在大脑中信息加工处理模式,整个口译认知的参与,英汉交替口译的工作记忆心理机制。
杨科何小群
关键词:图式理论工作记忆心理机制
口译焦虑控制研究
口译技能发展是一个认知发展的的过程,伴随着复杂的心理现象和情感情绪变化。随着口译技能的不断完善译员信息处理能力更加熟练,控制情感情绪能力加强。译员口译过程前后的复杂心理和情绪情感现象中,焦虑是比较普遍的现象,日益成为口译...
杨科
关键词:心理控制课堂教学实战
文献传递
共4页<1234>
聚类工具0