李玉辉
- 作品数:19 被引量:17H指数:3
- 供职机构:中北大学人文社会科学学院更多>>
- 发文基金:国家留学基金山西省哲学社会科学规划课题更多>>
- 相关领域:文学语言文字哲学宗教文化科学更多>>
- 中国儒道文化中的心疗思路与认知治疗被引量:7
- 2007年
- 从文化特别是本土文化的视角来探讨心理学问题越来越受到学者的重视,但对将西方心理学的治疗技术和中国传统文化相结合的探讨尚显不足。本文从认知治疗的取向及策略、过程及特点方面对其进行实质性分析,然后从中国传统文化的视角入手,着重阐释和解读中国儒道文化的心疗思路:儒家的信念——养气思路和道家的明道——守柔思路,最后提出了儒道文化的心疗思路和认知治疗的趋同性,论述了将儒道文化的心疗思路与认知治疗相结合的内涵和意义,并提出基于道家文化的道家认知疗法。
- 潘明军李玉辉
- 关键词:儒道文化
- 从文字文体学角度谈小说翻译——以《道德·格雷的画像》两译本为例
- 《道连·格雷的画像》作为唯美主义作家王尔德的唯一一部长篇小说,从上世纪80年代出现中译本以来一直备受读者关注,王尔德高超的叙事手段和唯美理念在小说中得到彰显。作家通过遣词造句及其他文体手段以灵活的语言节奏描绘出不同的意境...
- 李玉辉
- 关键词:文学文体学文学翻译批评《道连·格雷的画像》译本对比
- 文献传递
- 主客互动与意义建构:以社会建构论为指导的英语教学
- 2008年
- 认知革命虽然使教学系统设计技术否定了行为主义心理学假设,但并没有提供足够的范式转变,即,皆主张认知和学习是表征和反映真实的客观现实的过程,都持“客观主义”的态度。社会建构论认为知识产生于主体与客体的互动过程之中,强调学习者在理解社会环境和赋予信息以特殊意义方面的积极作用。评析社会建构论学习观内涵,将之引入英语教学,展示出社会建构论学习观指导下的英语教学观和英语教学策略的新转变。
- 李玉辉
- 关键词:社会建构论英语教学策略英语教学观
- 美国汉学界中国戏曲研究之发端--从19世纪中期到20世纪30年代
- 2022年
- 19世纪中后期,戏院和戏曲成为美国旅中研究者了解中国民情、研究中国社会、向美国民众输入中国国情和文化的重要媒介,卫三畏的译介开启了美国学界的中国戏曲研究。自此至20世纪40年代是美国学界对中国戏曲研究的起始阶段,主要研究者包括美国作家凯特•布斯等、长期旅居中国的“中国通”型学者阿灵顿、祖克等以及美籍华裔学者梁乾社和程修龄等,他们对中国戏曲的积极推广为美国民众对中国戏曲的理解和接受做出重要贡献;20世纪30年代《天下月刊》所载戏曲类文章为美国汉学界戏曲研究起到了重要作用。这一阶段的相关著作是美国中国戏曲研究进入20世纪60年代丰产期的重要铺垫。
- 李玉辉潘明军
- 关键词:美国中国学戏曲研究发端
- J. G. B.先生自传
- 2009年
- 一天早晨起床后,B先生惊讶地发现,谢伯顿镇被遗弃了!9点钟他来到厨房,既没有看到邮递员来送信,也没有送报的来送日报。电停了,没法做早饭,这让他大为恼火。他盯着冰箱里正在渐渐消融滴水的冰,足足看了有一个小时。然后他出门想到邻居家去发点牢骚。奇怪的是邻居家居然没人。他家的车停在车道上,但是一家人——丈夫,妻子,孩子们,还有他家的狗——都不见了。更怪异的是,街道上一片死寂,没有一点儿要打破这种沉寂的迹象。附近的公路上一辆车也没有,天上也没有一架飞机飞往伦敦机场。B先生穿过马路敲了几家的门,他往窗户里看,里面也没人。这个宁静的郊外,一切看起来都跟往常一样,只不过居民消失了。是不是有什么灾难要发生了?——核灾难?或是哪个研究所的实验室出了事,泄露了什么病毒?——而他最不幸,竟然没被告知!B先生这样想着,回家打开了收音机。收音机倒是好着呢,就是没有一个电台有节目,全都是一片沉默,不管是欧洲大陆电台还是英国电台。B先生惊慌失措地又回到大街上,望着空旷的天空。天空一片祥和,阳光明媚,祥云朵朵,一点自然灾害的迹象也没有。B先生上了他的车,开到谢伯顿镇的中心。小镇完全被遗弃了,没有一家商店开着门。一列火车停在车站,空无一人,通常...
- J. G.巴拉德李玉辉
- 关键词:加油站
- 海明威创作中的存在主义哲学思辨
- 2007年
- 以文风简洁,描写战争、孤独、暴力、死亡主题而著称的海明威,被誉为20世纪美国文学史上最杰出的小说家之一。从存在主义的视角来解读海明威的作品,可以发现其中蕴藏着对人的存在感、自由、存在的价值等存在主义哲学命题的思考,这种解读发掘出其作品中新的内涵。
- 李玉辉潘明军
- 关键词:存在主义存在感抗争
- 美国汉学界元杂剧研究之文化解读
- 2023年
- 随着一个世纪以来美国汉学家元杂剧研究的逐步深入,元杂剧典故的解读和翻译成为美国学者元杂剧艺术审美研究的重要内容。美国汉学家通过对元杂剧剧本的解释性翻译和文化空白点注释来体现对元杂剧的文化点审美接受。美国元杂剧研究中的文化解读偏误主要表现在对中国历史文化知识储备不足造成的误读、元杂剧文化点解读不足、典故的过度解读和借古喻今艺术创作手法的误读等方面。积极发现和正视这些偏误并及时以学术对话的方式进行商榷和纠偏将推进元杂剧研究的国际交流。
- 李玉辉
- 关键词:美国汉学元杂剧文化解读误读
- 从文学文体学角度谈小说翻译 ——以《道连·格雷的画像》两译本为例
- 《道连·格雷的画像》作为唯美主义作家王尔德的唯一一部长篇小说,从上世纪80年代出现中译本以来一直备受读者关注,王尔德高超的叙事手段和唯美理念在小说中得到彰显。作家通过遣词造句及其他文体手段以灵活的语言节奏描绘出不同的意境...
- 李玉辉
- 关键词:文学文体学文学翻译批评《道连·格雷的画像》译本对比
- 文献传递
- 英语专业本科生跨文化能力的培养——以《西方文明史》为例被引量:4
- 2013年
- 跨文化、复合型高级外语人才的培养是新时期高等学校英语专业的培养目标。《西方文明史》课程在外语专业开设,不仅发挥着文化交流、语言交流的"工具性",还具有通识教育的人文意义,是以上目标的具体体现。《西方文明史》与外语专业能力培养的契合点在于科学制定该课程教学大纲和专题、改革现行教材。采用专题式教学方法、改变传统测评方法是该课程教学方式改革的方向。
- 李玉辉
- 关键词:跨文化能力通识教育
- 从白芝到宇文所安:美国中国文学概论中的元杂剧研究
- 2020年
- 近半世纪以来,美国汉学界对元杂剧艺术魅力的研究兴致不减,其对元杂剧戏剧文学的研究成果反映在近半世纪以来出版的中国文学概论性书籍中。该类书籍往往用一定的篇幅宏观地介绍元杂剧戏剧文学产生的时代背景和历史演变等,并通过译介经典元杂剧和介绍著名剧作家来表现元杂剧戏剧文学在中国戏剧史、文学史上的重要地位。本文对五位美国汉学家编撰的中国文学总论性书籍加以研究,发现近半个世纪以来美国出版的该类书籍对元杂剧的介绍全面且具体,尽管早期的研究略带西方戏剧观对中国戏剧的偏见,后期在代表人物和代表作等方面有一些忽略,但其对元杂剧研究走向世界起到了积极作用。元杂剧在世界戏剧艺术领域的研究,还需海外研究者与本土学者共同努力。
- 李玉辉李玉辉
- 关键词:美国汉学元杂剧戏剧文学