您的位置: 专家智库 > >

代玉华

作品数:20 被引量:38H指数:3
供职机构:黄河科技学院外国语学院更多>>
发文基金:河南省科技厅软科学项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学电气工程更多>>

文献类型

  • 13篇中文期刊文章

领域

  • 6篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 3篇文学
  • 1篇电气工程

主题

  • 5篇英语
  • 5篇翻译
  • 3篇教学
  • 2篇文化
  • 2篇文学
  • 2篇考试
  • 2篇高级英语
  • 1篇对外文化交流
  • 1篇多媒体
  • 1篇多媒体技术
  • 1篇学术
  • 1篇学术论文
  • 1篇学术论文写作
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉词汇
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语考试
  • 1篇英语学术论文
  • 1篇英语学术论文...
  • 1篇英语专业

机构

  • 13篇黄河科技学院
  • 1篇河南财经学院

作者

  • 13篇代玉华
  • 2篇李亚峰
  • 1篇段宇晖
  • 1篇高涵
  • 1篇张薇薇
  • 1篇张霖欣

传媒

  • 2篇黄河科技大学...
  • 2篇魅力中国
  • 1篇作家
  • 1篇佳木斯教育学...
  • 1篇价值工程
  • 1篇语文建设
  • 1篇商业文化
  • 1篇南昌教育学院...
  • 1篇中国报业
  • 1篇芒种(下半月...
  • 1篇教育界(高等...

年份

  • 1篇2016
  • 2篇2013
  • 2篇2012
  • 6篇2011
  • 1篇2007
  • 1篇2006
20 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
浅议许渊冲诗歌翻译的三原则——诗坛翻译的奇葩被引量:14
2012年
作为文学的最高表达形式—诗歌,历来是文人抒发情感的最佳方式,因此对于诗歌的翻译,对翻译者也提出了更高的要求。许渊冲的三原则理论给诗歌的翻译提供了新的方向,新的思维,对于诗歌的翻译实践活动有很大的指导作用。本文将对许渊冲先生的诗歌翻译三原则进行探析,希望我们继续继承优秀的诗歌翻译传统,将中华民族的优秀诗歌文化传向世界。
代玉华
高等教育考试考查评价体系和培养策略探讨
2011年
高等教育是在完全的中等教育基础上进行的专业教育,是培养各类高级专门人才的社会活动,是人才培养的重要组成部分。本文主要分析了当下高等教育考核评价中出现的普遍问题,以及能力考试考核评价体系策略的探讨。旨在充分调动学生的学习积极性和综合素质的培养,从而能更好的提高自己的综合素质的提高和迎接时下严峻的结业形式的压力。
代玉华张薇薇李亚峰
关键词:高等教育考试改革
文学翻译的叛逆性和可创造性
2011年
文学的翻译是用另一种语言,把原作的艺术意境传达出来,使滨者在读译文的时候能够像读原作时一样得到启发、感动和美的感受,是译者在理解、解释原文基础上的创造性叛逆与读者对译文创造-陛叛逆的理解和反应的过程.
李亚峰高涵代玉华
关键词:文学翻译创造性叛逆可接受性
高级英语考试试题改革浅论被引量:1
2011年
高级英语是高等院校英语专业的必修课程,是基础阶段的综合英语在高层次上的延伸,如何进行高级英语的期末考试对于如何进行高级英语的教学也具有原则性的指导作用,本文将在高级英语的性质和重要性的指导下,对高级英语的考试试题提出几点改革建议。
代玉华
关键词:高级英语试题改革
多媒体在英语翻译课堂教学中的应用研究被引量:1
2016年
随着时代的发展和科技的进步,多媒体教学逐渐成为高校教学过程中的一个重要内容。本文主要对高校英语翻译课堂教学过程中多媒体技术和多媒体资源的应用策略进行分析和探讨。
代玉华
关键词:多媒体技术
试论英语学术论文写作中的文献参考与利用被引量:3
2007年
探讨文献的收集(检索)、阅读与评价、记录、引语采用、文献综述、信息源的提供等具体工作的内涵、方法与功能,对于撰写英语学术论文,具有积极意义。
张霖欣代玉华
关键词:论文写作英语
诗歌情结下公示语的跨文化翻译研究
2013年
中华民族是一个历史悠久的诗歌文化的礼仪之邦,诗歌文学无论是在文学作品创作,还是在对外文化交流的过程中,都体现着一种文明古国的优雅气质。伴随着世界国家经济的发展和彼此之间交流的加强,公示语这一特殊的文学题材的翻译再次受到翻译工作者的重视,公示语作为一个国家和民族对外进行宣传的重要平台,同时也是一个国家文学思想和文化内涵的重要体现的文学素材。因此,本文将从诗歌情结的视角下分析公示语的文学文化特征。
代玉华
关键词:诗歌文化跨文化交际翻译研究公示语对外文化交流文学题材
索绪尔语言理论下的英汉词汇教学研究
2013年
"现代语言学之父"索绪尔是20世纪影响最为深远的语言学家,他提出的言语与语言、能指与所指、共时与历时、句段关系与联想关系等理论奠定了现代语言学的基础,在语言学史上具有划时代的意义,在中英教学中,词汇及词汇学习一直处于边缘状态,没有得到应有的重视。直到20世纪70年代,中英词汇教学在外语教学中的重要地位才逐渐得到人们的认可。然而在我国,大多数教师在讲授词汇时只注重词的音、形、义的介绍和分析,却忽视对词语认知理据的考察与讲解,从而导致学生花费大量时间学习词汇,但收效甚微。因此,有必要对索绪尔语言学思想进行探讨,以便更好地指导中英词汇教学实践,提升语言学习者的词汇能力。
代玉华
关键词:语言学词汇教学
浅析林语堂的翻译思想被引量:1
2011年
翻译家林语堂提出翻译是一门艺术,翻译的标准为忠实、通顺和美,在此基础上对译者提出了三项要求及责任,开辟了从心理学角度研究翻译的崭新视角。林语堂以其学贯中西的底蕴,熟谙中西文化的功底,从事了大量的翻译活动,为中西文化的沟通和交流做出了巨大的贡献。林语堂的翻译思想在中国翻译史上具有重要的历史地位,在翻译实践中有积极的指导和借鉴意义。
代玉华
关键词:翻译思想中西文化
梁实秋文学思想浅论
2012年
梁实秋作为上世纪中国文坛的重要人物,其文学创作是对社会生活的感受和体验的升华,这些影响深远的文学思想有其独特的文学人性论和自给自足的文学评论体系。其中,人性观融合了中西方文化,成为梁实秋文学思想体系的核心。本文将对梁实秋的文学思想体系作一探讨,以期给文人的思想一个合适的文学定位。
代玉华
关键词:文学思想人性论
共2页<12>
聚类工具0