您的位置: 专家智库 > >

黄开胜

作品数:4 被引量:13H指数:2
供职机构:黄冈师范学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 3篇英语
  • 3篇教学
  • 2篇英语教学
  • 2篇语言
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇电影片名
  • 1篇言教
  • 1篇义学
  • 1篇音译
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉互译
  • 1篇英文
  • 1篇英语测试
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语言测试
  • 1篇语言教学
  • 1篇直译
  • 1篇片名

机构

  • 4篇黄冈师范学院
  • 1篇怀化学院

作者

  • 4篇黄开胜
  • 1篇周新平
  • 1篇补爱华
  • 1篇张淑标

传媒

  • 2篇黄冈师范学院...
  • 1篇黑龙江农垦师...
  • 1篇全国大学英语...

年份

  • 2篇2004
  • 1篇2002
  • 1篇2001
4 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
外语教学中的语言测试及其评估制度改革被引量:7
2004年
通过对语言测试理论发展历程的回顾,阐述了语言测试发展与外语教学发展的关系,指出语言测试是外语教学的重要组成部分,是衡量外语教学成效和提高外语教学质量的重要手段,是为教学服务的。充分发挥语言测试对教学的正面反拨作用,可促进外语教学,提高教学质量。本文对大学英语测试制度和评估制度的改革提出了建设性的模式。
补爱华黄开胜
关键词:外语教学语言测试反拨作用英语测试
“大学专科英语基本词组研究”实验报告被引量:1
2001年
介绍、阐述了“大学专科英语基本词组研究”的研究背景、研究方法及其理论依据、项目流程、研究成果及其意义。该项目在对 4 0 0 0多条英语词组进行语料库定量分析之后 ,以使用频率为主要依据编制出大学专科英语基本词组表 ( 1 2 0 0条 ) ;经有关专家审定 ,作为修订后的《普通高等专科英语课程教学基本要求》
黄开胜张淑标
关键词:英语教学语料库
电影片名的英汉互译被引量:5
2002年
本文运用社会符号学翻译法理论 ,探讨了电影片名英汉互译的基本原则与方法 。
周新平黄开胜
关键词:电影片名直译音译翻译方法翻译原则
计算机辅助大学英语教学的折中主义教学法(英文)
二十世纪八十年代以来,计算机辅助语言教学已经在许多国家被广为谈论并付诸实践。在中国,计算机辅助大学英语教学的合理性与可行性己被学者们广泛确认,但其有效性还取决于是否以适当的外语教学原则及相关学习理论来指导教学实践。本文首...
黄开胜
关键词:计算机辅助语言教学大学英语
文献传递
共1页<1>
聚类工具0