您的位置: 专家智库 > >

陈桂军

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:信阳师范学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇目的论
  • 1篇外宣
  • 1篇外宣翻译
  • 1篇军事
  • 1篇军事外宣
  • 1篇口译
  • 1篇口译原则
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译策略
  • 1篇答记者问

机构

  • 2篇信阳师范学院

作者

  • 2篇陈桂军
  • 1篇李依
  • 1篇芦金凤

传媒

  • 1篇海外英语

年份

  • 2篇2017
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
目的论视角下的军事外宣翻译策略研究被引量:1
2017年
近年来,随着中国军队综合实力的大幅提升和在国际事务中扮演角色的增多,中国军队在世界上的地位越来越重要,已经步入世界军事强国的行列。中国军队对外宣传工作也在迅速发展,对树立我国军队良好形象,让世界更好地了解中国军队起到了巨大作用。认真开展军事外宣翻译研究,有助于提高我军外宣水平,主动抢夺国际舆论阵地。该课题将以功能主义目的论为理论基础,针对军事外宣翻译的政治性、军事性和保密性特征,如何实现军事信息的语内转换和语际转换,进而达到传播我军"正能量"的对外宣传目的进行研究,以期探索出适合我军的外宣翻译策略。
陈桂军芦金凤李依
关键词:军事外宣目的论翻译策略
目的论指导下的外交模糊语口译原则与策略研究 ——以王毅外长答记者问(2015-2016)为例
外交模糊语的运用是外交场合的常见现象,也是外交现场翻译的重难点。开展外交模糊语翻译研究有助于提升外交口译理论研究水平,扩大学界对外交口译的关注,营造浓厚的外交口译研究氛围;有助于进一步提高外交口译质量,增强外交效果,更好...
陈桂军
关键词:目的论口译原则
共1页<1>
聚类工具0