您的位置: 专家智库 > >

李洁

作品数:1 被引量:0H指数:0
供职机构:陕西科技大学更多>>
发文基金:西安市科技计划项目更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇对等
  • 1篇译本
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇功能对等
  • 1篇翻译

机构

  • 1篇陕西科技大学

作者

  • 1篇乔现荣
  • 1篇李洁

传媒

  • 1篇海外英语

年份

  • 1篇2017
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
功能对等下《学圃记闲》两个英译本的对比分析
2017年
奈达的功能对等理论指出,译文读者与译文之间的关系应该与原文与原语读者之间的关系基本一致。译文和原文在语言功能上是对等的,强调读者的反应,为翻译实践和翻译批评提供了指导。该文选取杨绛先生《干校六记》之中的《学圃记闲》片段,以本杰明译本和章楚译本为研究对象,从功能对等理论的角度出发,对词汇、句法、语篇以及文体层面进行了对比分析,得出各自译本的精妙和不足之处,值得借鉴,以期为散文翻译提供有用的借鉴。
乔现荣李洁
关键词:功能对等翻译
共1页<1>
聚类工具0