安萍
- 作品数:6 被引量:10H指数:1
- 供职机构:对外经济贸易大学更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学社会学更多>>
- 从归化异化角度分析中文电影片名英译
- 电影作为一种大众媒体,融合了多种艺术形式,一直以来为广大观众喜闻乐见。在全球化背景下,它不仅能传播信息,而且能展现各国多姿多彩的生活,给观众以别样的艺术和美的享受。电影翻译工作已经成为国际文化交流的重要部分,而电影片名是...
- 安萍
- 关键词:汉英翻译电影片名文化负载词
- 文献传递
- 新时期国际商务英语翻译策略探究被引量:10
- 2015年
- 随着改革开放的不断深入,跨文化下的国际商务活动强调商务英语翻译的重要性。一方面,商务活动的成功,依托于有效的商务英语翻译;另一方面,商务英语翻译具有特殊性,即多重性,强调翻译原则的严格遵循,以及翻译策略的有效应用。本文立足于国际商务英语翻译的三大原则,阐述了新时期国际商务英语翻译的若干策略,以提高商务英语翻译的有效性。本文旨在强化对商务英语翻译的认识,并为今后相关领域的研究提供一定的参考资料。
- 安萍
- 关键词:国际商务英语翻译
- 新时代背景下工会工作对学校教学影响路径探究——以某财经类院校为例
- 2022年
- 高校工会是高校工会是学校党委联系教职工的桥梁和纽带,是保障教职员工权利的重要组织。教学工作是高等学校的生命线,关系着学校人才培养和“双一流”建设的质量。新时代背景下,高校工会对教学产生直接和间接影响,工会普惠性服务以及职工代表待会制度发挥间接影响作用,青年教师成长发展系列活动如青年教师教学基本功比赛、青年教师拜师会,教师节系列活动发挥着直接影响的作用。在今后工会工作中应持续完善活动机制,提高管理服务质量,持续促进高校教学质量发展。
- 罗乐安萍
- 关键词:工会工作教学影响
- 发改委非洲国家研修班口译实践报告
- 口译是一项特殊而复杂的跨文化交际活动,包含对源语进行获取、理解、分析、整合、产出等一系列语言认知过程。口译具有及时性和即席性的特点,对译员的记忆、理解和表达能力提出了极高要求。本文将运用吉尔的认知负荷模型,对作者在发改委...
- 安萍
- 关键词:交替传译口译技巧
- 高质量的职业教育人才培养--世界海关组织职业标准内容、实践与启示
- 2021年
- 职业教育人才培养质量是加强和完善我国职业教育现代化建设的重要内容。研究世界海关组织职业标准的制定、内容及其在欧盟的实践对探索提升我国职业教育人才培养质量的有效路径具有重要学习借鉴意义。加强高质量职业教育人才培养应注重更新职业教育人才培养理念,完善职业教育协同治理体系,夯实职业标准化建设。
- 滕云安萍
- 关键词:职业教育
- 基于微信公众平台的高校辅导员队伍建设研究——以“贸大辅导员”微信公众号为例
- 2020年
- 近年来社会经济迅速发展,信息化日益深入。在新媒体技术应用范围日益扩大的背景下,辅导员关注自身发展和能力提升,更需要提高自身新媒介素养,这也是新时代高校辅导员队伍专业化、职业化建设的必然要求。在此背景下,“贸大辅导员”微信公众号应运而生,成为对外经济贸易大学辅导员队伍建设线上平台,提高辅导员职业化、专业化水平的重要阵地。本文以“贸大辅导员”公众号为例,分析微信公众平台用于辅导员队伍建设的探索和经验。
- 安萍罗乐
- 关键词:辅导员队伍建设新媒介素养