一、引言
《中国古代的译语人》(Interpreters in Early Imperial China )是John Beniamins出版公司在2011年出版的一本新书,香港是岭南大学龙惠珠(Rachel Lung)教授用五年(2005—2009)时间写就的力作。虽然该书并非介绍中国口译史的第一部专著(黎难秋,2002),但作者对史料展开了更为细致地分析,不仅从中发掘出不少被忽略的口译活动史料,
一、引言
Daniel Gile教授是国际上知名的学者在笔译与口译研究上成绩斐然。据统计,1979至今,Gile教授发表的学术著作及论文数量已高达210部(篇)之多。为向这位著作等身的教授致敬,John Benjamins公司于2008年出版了Efforts and Models in Interpreting and Translation Research:A Tribute to Daniel Gile一书。该书分为四大主题,共收录14篇论文。