2025年1月21日
星期二
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
于海燕
作品数:
1
被引量:2
H指数:1
供职机构:
黑龙江省教育学院
更多>>
发文基金:
国家级大学生创新创业训练计划
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目
更多>>
相关领域:
经济管理
更多>>
合作作者
李雅波
哈尔滨师范大学西语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
经济管理
主题
1篇
英译
1篇
英译原则
1篇
商务
1篇
商务沟通
1篇
商业广告
1篇
跨文化
1篇
跨文化商务沟...
1篇
广告
机构
1篇
哈尔滨师范大...
1篇
黑龙江省教育...
作者
1篇
李雅波
1篇
于海燕
传媒
1篇
北方经贸
年份
1篇
2014
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
商业广告英译原则探析——基于跨文化商务沟通的视角
被引量:2
2014年
跨文化商务沟通中商业广告的译者要遵从文化适宜性、创造性和目的性翻译原则,设法融入文本所提供的历史语境中,在肯定自我为一种必然存在的同时,又时时打破自我的禁锢,走出自我,融入他人,重新塑造一个融合于过去与现在、他人与自我视界的更宏大的视野,真正做到从心所欲而不逾矩,让原文本的血脉在译本中得到继承,让异域文本在新的文化语境中获得再生。从而完成促销商品、传播文化的历史使命。
李雅波
于海燕
关键词:
跨文化商务沟通
商业广告
英译原则
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张