您的位置: 专家智库 > >

刘振乾

作品数:10 被引量:0H指数:0
供职机构:山东科技大学更多>>
相关领域:语言文字政治法律更多>>

文献类型

  • 5篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字

主题

  • 4篇口译
  • 2篇英语
  • 2篇商务
  • 2篇商务英语
  • 1篇演讲
  • 1篇演讲者
  • 1篇文体
  • 1篇文体特征
  • 1篇口译技巧
  • 1篇口语
  • 1篇交替传译
  • 1篇公众演讲
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译
  • 1篇传译
  • 1篇答题
  • 1篇答题方法
  • 1篇处理法

机构

  • 6篇山东科技大学

作者

  • 6篇刘振乾
  • 2篇李成明

传媒

  • 3篇中国科技经济...
  • 2篇中国科技经济...

年份

  • 1篇2017
  • 5篇2016
10 条 记 录,以下是 1-6
排序方式:
口译中的临场应变方法浅析
2016年
口译是一种注意力高度集中的脑力活动,人很难保证很长时间一直注意力集中,因此在口译的时候,现场可能出现各种失误。本文对于口译中的临场出现的翻译上的问题做了一下汇总,并且重点解析了临场应变的方法。
李成明刘振乾
关键词:口译处理法
口译现场的突发状况处理
2016年
口译活动的即时性使得口译工作充满变数,因而口译的现场也就随时可能出现突发状况。本文简单分析了一些常见的口译现场的突发状况并且提出了相应的处理对策。
李成明刘振乾
关键词:口译
商务英语公开演讲常用口语解析
2016年
商务英语中,各种场合的公开演讲是和老外打交道必不可少的重要一环。也是给老外留下好印象,并为后面合作打下坚实基础的前提。本文从公开演讲的角度,精选了常用的商务英语中公开演讲的常用口语,并进行了英汉互译,还对每个常用口语句子进行了解析。
刘振乾
关键词:商务英语口语
商务英语文体特征实例浅析
2016年
随着全球经济一体化的不断深入和中国加入WTO,中国与外界进行商务经济的会晤和交流的机遇日益增多。因此熟悉和了解商务英语非常重要。商务英语有着与众不同的文体特征。本文选取不同语境的商务英语文本,对于商务英语的文体特征进行了简单的分析。
刘振乾
关键词:商务英语文体特征
CATTI三级口译综合能力答题方法
2016年
全国人事部翻译资格考试是全国最有效力的翻译资格认证,但是难度也非常大。口译证书考试的难度也远远大于笔译证书考试。在这里,笔者根据自身的亲身考试经历撰写有关三级口译综合能力答题方法,为参加三级口译的同学们提供参考。
刘振乾
俞敏洪在北京工商大学的演讲听译实践报告
本文是基于俞敏洪在北京工商大学所做的题目为《人生观与大学生活》的公众演讲完成的汉译英交替传译实践报告。俞敏洪是中国知名的教育家和演讲家,其励志演讲在中国学生中影响很大。对他的演讲进行口译研究,对于扩大俞敏洪演讲在国际上的...
刘振乾
关键词:汉英翻译交替传译公众演讲口译技巧
文献传递
共1页<1>
聚类工具0