2025年1月8日
星期三
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
蔡培培
作品数:
1
被引量:0
H指数:0
供职机构:
广东外语外贸大学高级翻译学院
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
张汨
江西师范大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
1篇
中文期刊文章
领域
1篇
语言文字
主题
1篇
译法
1篇
增译
1篇
增译法
1篇
目的论
1篇
改译
1篇
改译法
机构
1篇
广东外语外贸...
1篇
江西师范大学
作者
1篇
张汨
1篇
蔡培培
传媒
1篇
广西青年干部...
年份
1篇
2011
共
1
条 记 录,以下是 1-1
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
目的论下的陪同口译策略探究
2011年
陪同口译作为最基本、最常见的一种口译形式,往往需要译员在很短的时间内,不借助笔记等辅助工具,做出准确的反应以达到口译目的。目的论作为功能学派的翻译理论,对陪同口译中的"目的性"具有指导作用。从目的论的角度出发,陪同口译的具体翻译策略有增译法、删译法、改译法。
张汨
蔡培培
关键词:
目的论
增译法
改译法
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张