您的位置: 专家智库 > >

刘莎

作品数:17 被引量:2H指数:1
供职机构:郑州电力高等专科学校更多>>
相关领域:语言文字文化科学轻工技术与工程更多>>

文献类型

  • 8篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 1篇轻工技术与工...

主题

  • 7篇教学
  • 6篇英语
  • 3篇英语教学
  • 3篇高职
  • 2篇单词
  • 2篇单词记忆
  • 2篇职高
  • 2篇口语
  • 2篇记忆
  • 2篇高职高专
  • 2篇高专
  • 2篇翻译
  • 1篇电机
  • 1篇电子白板
  • 1篇学法
  • 1篇学习机
  • 1篇言教
  • 1篇译法
  • 1篇英语分级
  • 1篇英语分级教学

机构

  • 10篇郑州电力高等...

作者

  • 10篇刘莎
  • 3篇陈珂
  • 1篇李磊
  • 1篇刘俊花

传媒

  • 4篇才智
  • 1篇作家天地
  • 1篇福建茶叶
  • 1篇科技资讯
  • 1篇试题与研究(...

年份

  • 2篇2022
  • 2篇2021
  • 1篇2018
  • 1篇2017
  • 2篇2016
  • 1篇2013
  • 1篇2012
17 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
一种英语教学用具有乐趣的英语竞赛设备
本实用新型公开了一种英语教学用具有乐趣的英语竞赛设备,涉及英语教学技术领域。本实用新型包括底盘、电机、顶盘、升降座和卡片架,底盘顶部的中间位置固定有电机,电机顶部的连接端通过螺丝固定在顶盘底部的中间位置,顶盘的顶面开设有...
刘莎李磊
一种大学英语教学用口语训练器
本实用新型公开了一种大学英语教学用口语训练器,涉及英语教学技术领域。本实用新型包括学习机主机、学习机左侧板和学习机右侧板,学习机主机背面的左侧滑动连接有学习机左侧板,学习机主机背面的右侧滑动连接有学习机右侧板,学习机左侧...
刘莎
试析高职公共英语教学中茶文化的渗透被引量:2
2021年
本文将对高职公共英语教学中渗透茶文化的必要性和可行性加以分析,指出茶文化的融入有利于弘扬传统文化,传授学生为人处事道理,增强学生的交流与合作能力,使学生了解到中西方文化差异,形成良好的英语思维,学生在进行英语学习时会更加高效。在此基础上重点探讨了高职公共英语教学与茶文化相融合的应循原则和有效策略,希望能够帮助学生更好的理解英语知识,深入认识中华民族传统文化,充分发挥出语言的文化载体功能,借助英语将中国茶文化传播到世界各个角落。
刘莎
关键词:高职公共英语教学茶文化
试谈高职高专英语分级教学
2021年
不少教师在从事英语教学的过程中都有这样的困惑,班级里的学生水平参差不齐,在授课过程中,其教学内容,对于有的学生来说太简单,而对于有的同学而言又太难,教学效果不理想,学生的需求无法得到完全满足,因材施教更是无从谈起。在这种困境下,分级教学应运而生。本文从理论和实践上提出了分级教学的必要性,并对实施的具体步骤提出了自己的想法。
刘莎
关键词:高职高专分级教学英语
交际教学法和语法翻译法之我见
2018年
随着英语教学的不断进步发展,教师们逐渐意识到无论是单纯使用交际教学法还是单纯使用语法翻译法都不能满足当今教学的需要,解决不了我们在课堂上遇到的所有问题。我们能做的是要时我们的英语教学现代化,但不是西化,我们需要取两种教学法之精华,将其优势加以结合,发扬光大。
刘莎
关键词:交际教学法语法翻译法流利
浅谈英语语音教学
2016年
正确的语音对学生的听说能力的提高起着至关重要的作用,然而很少人能够意识到这一点,因此在英语教学中,它常常会被我们忽视。本文结合学生实际,在英语语音教学方法上进行了一些探索。
刘莎
关键词:语音教学连读
中外合作办学中的英语语言教学
2012年
20世纪90年代至今,中外合作办学历经多年迅猛发展,已成为我国教育合作和交流的重要形式。中外合作办学国内阶段的教学是办学的重要环节,其中语言课程尤为重要。学生的外语水平决定他们能否在稚思等考试中达到国外大学的入学标准,并影响双语专业课的学习,以及在国外阶段的学习。
刘莎陈珂
关键词:中外合作办学英语语言教学教育合作语言课程外语水平
浅谈高职高专英语教学
2013年
本文就传统英语课堂所存在的弊端提出了自己对创新课堂的创建的一些建议,以使学生能够有效地将语言学知识、语法教学和口语、听力、写作的实践能力相结合,开拓和活跃他们的思维,培养国际沟通的能力,以适应现代化社会人才的需求。
刘莎刘俊花陈珂
关键词:传统课堂高职高专
浅谈书名的翻译
2016年
有人说,写作最难的部分就是为自己的作品寻找最为恰当的名字,然而做为一个语言学习者,我想说,将它翻译成另一种文字更是难上加难,在翻译时,我们要在把握作品的概要的基础上,充分考虑译入语的语言特点和表达方式,并且要注意到译名的字美,音美和意美。这就要求我们不但需要具备较高的文学和文化素养,还要有较强的驾驭不同文字的能力,尤其是要具有严肃认真,精益求精的治学态度。
刘莎
关键词:书名翻译方法
中外教师口语课初探
2017年
该文通过对比外籍教师和中方教师在口语课堂上的优点和缺点,指出外籍教师虽然具有语言和文化上的优势,但中方教师通过自己的努力,发挥自己的长处,弥补自身的不足,同样也能在课堂上获得成功,使学生的口语水平不断提高,就此,作者在该文中提出了一些自己的想法。
刘莎陈珂
关键词:中外教师口语课
共1页<1>
聚类工具0