您的位置: 专家智库 > >

刘波

作品数:5 被引量:5H指数:2
供职机构:沈阳大学外国语学院更多>>
发文基金:辽宁省社会科学规划基金更多>>
相关领域:语言文字社会学经济管理更多>>

文献类型

  • 4篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 1篇经济管理
  • 1篇社会学

主题

  • 2篇语义
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻义
  • 1篇语言
  • 1篇语义泛化
  • 1篇语义构建
  • 1篇语义引申
  • 1篇喻义
  • 1篇日语
  • 1篇特殊结构
  • 1篇亲属称谓
  • 1篇中日语言
  • 1篇中心词
  • 1篇文化
  • 1篇文化解读
  • 1篇借形
  • 1篇借形词
  • 1篇汉日语

机构

  • 4篇沈阳大学

作者

  • 4篇刘波

传媒

  • 3篇沈阳大学学报...
  • 1篇才智

年份

  • 1篇2017
  • 1篇2016
  • 2篇2015
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
日源借形词的语义形成过程
2016年
分析了日源借形词大量引入汉语的原因,以及借词语义的认知加工过程,认为日源借形词的语义构建主要源于三个方面:从心理词库寻找对应的语义进行语义构建,用思维推理的方式进行语义构建,用语码转化的方式进行语义构建。
刘波
关键词:语义构建
从“壁咚”一词谈“~咚”的语义泛化
2017年
文章从"壁咚"一词入手,分析了"~咚"在汉语中的使用情况,从语义泛化角度研究了"~咚"的语义泛化过程及其语义变化,认为"~咚"的语义由一个"咚"的声音演变为男女之间的表白或是告白,甚至最后可以表示任何人之间的真情告白。
文亚东刘波
关键词:语义泛化语义引申
汉日语中的从儿称谓的异同及其文化解读被引量:2
2015年
从儿亲属称谓现象在汉语与日语中都普遍存在,但在两种语言中它们各自的适用范围及限制条件是不同的。通过比较两种语言中的从儿亲属称谓,来解读各自所代表的文化。
刘波
关键词:中日语言文化
一种特殊结构偏正式复合名词的中心词问题被引量:3
2015年
从隐喻角度,以及后项语素的隐喻义出发对汉语"N+N式"复合名词的中心词确认问题进行研究,认为此种复合名词的中心词仍然是后项语素。
刘波
关键词:隐喻隐喻义中心词
共1页<1>
聚类工具0