您的位置: 专家智库 > >

陈婵

作品数:2 被引量:1H指数:1
供职机构:华中科技大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇倒装
  • 1篇倒装句
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞功能
  • 1篇译本
  • 1篇异化
  • 1篇英译
  • 1篇英译本
  • 1篇英语
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇功能
  • 1篇论语
  • 1篇科技英语
  • 1篇归化
  • 1篇《论语》

机构

  • 2篇华中科技大学

作者

  • 2篇陈婵
  • 1篇许明武
  • 1篇兰素萍

传媒

  • 1篇外语教育

年份

  • 1篇2008
  • 1篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
科技英语中倒装句信息功能研究被引量:1
2008年
倒装句是通过调节句子中各成分的位置,使各个成分的信息状态合理分布。以往对倒装句的研究多是在文学文体中讨论倒装句的用法分类,以及倒装句的修辞功能和语篇功能的。科技英语具有信息量大的特点,在科技英语中,为了使信息突出,常使用倒装句以达到句子平衡。本文尝试着在科技英语中探讨倒装句在信息推进方面是否能起到强调、衔接、话题导入、情景设定、焦点对比和渐次加强的功能,并尝试总结倒装句在科技英语文章阅读,写作及翻译中的适用性。
兰素萍许明武陈婵
关键词:倒装句修辞功能语篇功能科技英语
从《论语》的两个英译本看归化与异化
《论语》的英译本大多是由外国学者完成的,其中阿瑟威利的译本被认为是诸多译本中最成功的一部全译本。但是,我们仍然发现他的译本总体质量不高。由于儒家思想是我国主要文化的源头之一,弘扬祖国的传统文化的责任理所当然的应由我们来承...
陈婵
关键词:归化异化
文献传递
共1页<1>
聚类工具0