您的位置: 专家智库 > >

耿纪永

作品数:36 被引量:91H指数:6
供职机构:同济大学外国语学院更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究基金上海市哲学社会科学规划课题中央高校基本科研业务费专项资金更多>>
相关领域:文学语言文字哲学宗教文化科学更多>>

文献类型

  • 30篇期刊文章
  • 4篇学位论文
  • 2篇会议论文

领域

  • 24篇文学
  • 9篇语言文字
  • 3篇哲学宗教
  • 2篇文化科学
  • 1篇社会学

主题

  • 13篇翻译
  • 10篇诗歌
  • 9篇斯奈德
  • 7篇译介
  • 6篇加里·斯奈德
  • 5篇文学
  • 5篇国诗
  • 5篇佛禅
  • 4篇生态诗
  • 4篇诗学
  • 4篇文化
  • 4篇现代派
  • 4篇寒山
  • 4篇佛教
  • 3篇生态
  • 3篇寒山诗
  • 2篇英译
  • 2篇生态批评
  • 2篇生态思想
  • 2篇生态意识

机构

  • 32篇同济大学
  • 4篇上海外国语大...
  • 1篇耶鲁大学

作者

  • 36篇耿纪永
  • 2篇张洁
  • 1篇房定坚
  • 1篇刘岩
  • 1篇胡蝶
  • 1篇沈佳丽
  • 1篇夏丽娜
  • 1篇马艳彬
  • 1篇司杨

传媒

  • 7篇同济大学学报...
  • 4篇中国比较文学
  • 3篇复旦外国语言...
  • 2篇上海理工大学...
  • 1篇国外文学
  • 1篇戏剧(中央戏...
  • 1篇外国文学研究
  • 1篇解放军外国语...
  • 1篇天津外国语学...
  • 1篇南京师范大学...
  • 1篇绵阳师范学院...
  • 1篇上海翻译(中...
  • 1篇现代语文(上...
  • 1篇鄱阳湖学刊
  • 1篇当代外语研究
  • 1篇东方翻译
  • 1篇英美文学研究...
  • 1篇科教导刊(电...
  • 1篇第18届世界...
  • 1篇中国比较文学...

年份

  • 1篇2020
  • 4篇2019
  • 4篇2018
  • 1篇2015
  • 2篇2014
  • 1篇2013
  • 5篇2012
  • 1篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 7篇2006
  • 2篇2005
  • 1篇2001
  • 1篇2000
36 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
知音少,弦断有谁听——早期福克纳研究及其在中国被引量:1
2006年
1939年以前,福克纳在本国较少受到注意,即有研究者,实颇多误解和偏见。而此时的中国研究者却注意到了这位日后誉满全球的天才作家,对他作出了认真评价,成为福克纳最早的知音。本文梳理了早期福克纳研究及其在中国的情形,特别钩沉了学界多有忽视的施蛰存等先生的研究贡献。
耿纪永
关键词:威廉·福克纳知音
文学翻译与文化过滤——论叶芝在现代中国的译介
2013年
通过梳理诗人叶芝在现代中国三十年(1919—1949) 间的翻译和形象变迁,探讨文学翻译中的文化过滤现象,即接受者基于自身文化传统和现实语境对外来文学和作家形象进行有意识的选择、改造和重塑。叶芝从 1919 年被介绍到中国至 1949 年新中国成立,在三十年间经历了从爱国者到现代派诗人的形象变迁,其诗歌和诗论则历经了从参与新诗创作到参与新诗理论构建的过程。中国文学尤其新诗发展的现实需要对叶芝的翻译和在中国的形象变迁产生了过滤与重塑作用。
耿纪永司杨
关键词:文学翻译文化过滤
美国诗人斯奈德的禅学因缘被引量:2
2005年
国内研究者普遍注意到了斯奈德与中国文化的关系,但详加讨论的不多。选取斯奈德的禅学因缘为切入点,全面梳理了斯奈德近禅的原因和他的寒山情结,以期深化斯奈德研究。
房定坚耿纪永
关键词:加里·斯奈德寒山文学关系
从生态意识看20世纪美国自然诗的流变被引量:2
2010年
本文梳理了美国自然诗的两个发展阶段,以此说明一种前所未有的诗歌类型——生态诗——的产生过程。
耿纪永
关键词:生态意识生态诗生态批评
"失败"的操控:袁可嘉20世纪60年代对英美现代派诗歌的译介
2012年
20世纪上半叶在中国产生巨大影响的欧美现代派诗歌在1949年后曾一度沉寂,却又在20世纪60年代突然“蹿红”,遭到密集批判。袁可嘉一面批判英美现代派诗歌的思想倾向,一面却又对其艺术手法流露出欣赏,并加以翻译介绍。接受者则采取了一种偷窥式的阅读方式。因此,在20世纪60年代特殊的语境下,袁可嘉的批判式译介对未来的诗人产生了意想不到的影响。
耿纪永
关键词:翻译操控
论斯奈德的生态区域主义与佛禅被引量:4
2012年
斯奈德是当代美国生态区域主义哲学的重要奠基人之一。他在二十世纪五十至七十年代积极投身生态区域主义运动,一方面将佛禅融入生态区域哲学,利用因陀罗网和曼荼罗等佛禅术语和观念阐释生态区域主义。同时通过扩大僧团等实践方式,试图使佛禅本土化,更适应当地的生态区域主义实践,从而推动了东西方的文化交流与融合。
耿纪永
关键词:佛禅文化融合
“新翻译理论”何为?——《美国华裔批评家刘禾“新翻译理论”研究》评介被引量:3
2019年
刘禾是美国著名华裔比较文学学者,古根汉大奖得主,哥伦比亚大学终身人文讲席教授。她在《跨语际实践——文学,民族文化与被译介的现代性(中国,1900-1937)》《语际书写——现代思想史写作批判纲要》《帝国的话语政治》等著述中对'翻译'有着独到的理解——超越技术性或语言层面,直指跨文化研究中的权力形式.
耿纪永赵美欧
关键词:翻译理论跨语际实践话语体系美国华裔批评家
威廉·卡洛斯·威廉斯的生态诗歌与道禅思想
2019年
威廉·卡洛斯·威廉斯的生态诗歌与中国文化之道禅思想间存在着千丝万缕的联系。诗人在创作中强调不加入任何主观的修饰而将物之状态展现出来,与道家所倡导的"物自性"理念极为契合;诗人在创作中以自然的声音代替人类的声音,将自我隐藏在自然意象之中,主张万物有灵、人与自然平等的观念,折射出佛禅思想中"无我"的境界,反映出威廉斯对"有"与"无"之间关系的反思,对反人类中心主义的倡导和对万物个体生命的尊重。中国道禅思想的介入赋予了威廉斯生态诗歌以特殊的精神内涵,推动诗人从意象派向后现代诗风的转变。
耿纪永刘岩
关键词:威廉·卡洛斯·威廉斯生态诗歌中国文化
英美意象派诗歌在20世纪30年代中国的译介被引量:2
2005年
意象派诗歌不仅是英美现代派诗歌的起点,还产生了重要的国际影响。它不仅催生了五四时期中国的白话诗,更参与了30年代中国现代派诗的建构。本文以译介学为理论基础,对英美意象派诗歌在30年代中国的译介进行梳理,以期揭示它与中国现代派诗歌的不解之缘。
耿纪永
关键词:意象派诗歌中国现代派诗歌翻译研究
论王红公的生态哲学与佛禅思想被引量:2
2015年
王红公不仅是20世纪美国著名作家、文化批评家,同时也是一位生态意识超前的思想家。他在同时代的大多数知识分子尚未意识到人类生活和思想的生态基础前,已经通过广泛地吸收东西方的生态文明成果,构建了自己独特的生态哲学观。其中佛禅因素扮演了重要角色,尤其是其生态哲学整体观对华严宗的吸收、其变易思想对无常观的吸纳更是值得关注。因为从王红公与佛禅的因缘入手,可以重新阐释其生态哲学观中看似矛盾的部分:内在与超越、人格主义与反人类中心主义的矛盾。
耿纪永
关键词:生态哲学佛禅思想
共4页<1234>
聚类工具0