您的位置: 专家智库 > >

涂宇明

作品数:28 被引量:34H指数:3
供职机构:江西中医药大学人文学院更多>>
发文基金:江西省高校人文社会科学研究项目江西省社会科学规划项目江西省社会科学“十二五”规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学医药卫生更多>>

文献类型

  • 20篇期刊文章
  • 5篇会议论文
  • 1篇学位论文

领域

  • 19篇语言文字
  • 3篇文化科学
  • 2篇医药卫生
  • 1篇电子电信
  • 1篇自动化与计算...
  • 1篇文学
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 12篇中医
  • 9篇翻译
  • 8篇英语
  • 5篇英译
  • 3篇修辞
  • 3篇英汉
  • 3篇院校
  • 2篇学生英语
  • 2篇医经
  • 2篇以意逆志
  • 2篇英汉翻译
  • 2篇语境
  • 2篇赏析
  • 2篇生气通天论
  • 2篇中医经典
  • 2篇中医名
  • 2篇中医名词
  • 2篇中医名词术语
  • 2篇中医药
  • 2篇中医英译

机构

  • 22篇江西中医药大...
  • 4篇重庆师范大学
  • 1篇湖南师范大学
  • 1篇江西蓝天学院

作者

  • 26篇涂宇明
  • 8篇任俊伟
  • 3篇李涛安
  • 2篇何艳秋
  • 1篇陈崇国
  • 1篇周志刚
  • 1篇李芳媛
  • 1篇彭爱芬
  • 1篇韩露

传媒

  • 3篇科技风
  • 2篇新智慧
  • 2篇江西中医药大...
  • 1篇湛江师范学院...
  • 1篇中国中医基础...
  • 1篇鸡西大学学报...
  • 1篇山西农业大学...
  • 1篇大连海事大学...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇江西青年职业...
  • 1篇赤峰学院学报...
  • 1篇宿州学院学报
  • 1篇英语广场(学...
  • 1篇科技信息
  • 1篇湖北第二师范...
  • 1篇新余学院学报
  • 1篇世界中医药学...

年份

  • 2篇2020
  • 5篇2018
  • 4篇2016
  • 3篇2015
  • 4篇2014
  • 2篇2013
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 2篇2007
  • 2篇2006
28 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
接受理论视角下的文学翻译过程初探
翻译是一个相当复杂的动态过程,它是原文作者、原文、译者和译文读者之间动态作用的统一体。但是,纵观中西翻译史,该统一体中各要素常常被割裂地看待。传统翻译研究在“对等”、“忠实”观念的束缚下,在很长一段时期里,文本与译者被割...
涂宇明
关键词:文学翻译翻译技巧
文献传递
学习者在英语角使用的交际策略探析
2006年
几乎在每个大学校园里都有英语角,它为学习者练习口语、提高交际能力提供了一个很好的平台,长期以来却被英语老师所忽视了。在英语角会话中,当学习者遇到困难时,他们会有意无意地运用一些交际策略来帮助自己实现交际目的。而交际策略能力属于交际能力的一部分。因此,研究学习者交际策略的使用对提高学习者的交际能力具有很大的现实意义。
陈崇国涂宇明
关键词:英语角学习者交际能力
运用横组合纵聚合理论提高学生英语思辨能力
2018年
由于英语学科具有不同于其他学科的独特学习规律以及学生对于英语学习的不同理念,使得学生如果缺乏一定的英语思辨能力,就会直接影响在英语学习过程中独立分析和解决问题的能力,阻碍创新能力的提升。现阶段,这一现象已经引起了诸多英语研究者的重视。而将横组合纵聚合理论运用到英语教学中有助于提高学生的英语思辨能力。基于此,本文在简要介绍横组合纵聚合理论的基础上,提出将该理论运用于提高学生英语思辨能力,以期为学生英语思辨能力的提高提供一些建议。
涂宇明
关键词:横组合大学生
五个同心圆理论与中医药院校复合型英语教师职业发展模式被引量:2
2015年
针对我国中医药院校的实际情况,从五个同心圆理论出发,探讨了中医药院校复合型英语教师职业发展模式,以期为中医药院校英语师资发展提供新思路。
涂宇明李涛安
关键词:中医药院校
李照国先生中医名词术语英译特点赏析举隅1
文章在简述李照国先生中医英译思想和原则的基础上,从微观层面,通过例证,小结了先生中医名词术语英译的九大特点,以期供中医翻译人员借鉴和参考。
涂宇明任俊伟
关键词:中医名词术语
从五脏藏五志论针灸穴名意译和现行针灸国际标准
在追溯针灸国际标准化历史和批判现行针灸国际标准不足的基础上,以五脏藏五志为切入点,本文例证了穴名意译的重要性,提出了针灸穴名宣采用"三译法"来传达其暗含的文化内涵,并给出了比较规范的针灸国际标准范例,以期对标准的修订完善...
涂宇明
关键词:英汉翻译文化内涵
接受理论文学翻译模型与四个翻译概念的阐释被引量:1
2014年
接受理论文学翻译模型不仅在理论上具有创新,而且在翻译实践活动和译本研究中也具有重要的作用,能用来更好地理解翻译的本质和指导翻译实践活动。本文简介了接受理论文学翻译模型,并从接受美学角度对文学作品的重译,译者的创造性叛逆,译者对目的语读者的关照和翻译的对话性特征这四个概念进行了相应的阐释。
涂宇明
关键词:重译创造性叛逆读者关照
德国功能派翻译理论概述被引量:17
2006年
始于20世纪70年代的德国功能派翻译理论摆脱了自古以来的语言形式对等的局限性,把翻译定义为一种有目的的行为。它是对传统“等值”观的一个重大突破和重要补充,并为翻译理论研究开辟了一个新视角。在概述功能派翻译理论的形成阶段及核心内容的基础上,文章着重例证了它在翻译活动中的应用,旨在说明它对翻译实践活动的积极指导作用。
涂宇明
关键词:德国功能派翻译理论忠诚原则
从"以意逆志"例论中医英译
要得精准中医英译,必首先知晓作者表达意旨。本文从孟子所倡"以意逆志"内涵分析入手,指出语境在逆推作者真实表达意图上发挥着至关重要的作用,然后结合笔者中医翻译中的具体实例,从上文语境、下文语境、文间语境三个方面入手,进行例...
任俊伟涂宇明
关键词:以意逆志中医英译语境
论中医院校英语教师职业发展与知识结构多元化被引量:5
2013年
高校英语教师的语言能力和教学技能,在英语教师的职业发展中起着一定的促进和指导作用。但在中医国际化的新形势下,其指导作用显然已经落后于形势的发展。结合中医院校的实际和中医教育未来之发展趋势,从教师职业发展角度出发,论证了新形势下中医院校英语教师知识结构多元化的主要原因,提出了"复合型英语教师"的命题。
任俊伟李涛安涂宇明
关键词:教师职业发展知识结构
共3页<123>
聚类工具0