您的位置: 专家智库 > >

杨永华

作品数:2 被引量:4H指数:2
供职机构:扬州大学文学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 1篇英语
  • 1篇英语词汇
  • 1篇说文
  • 1篇说文解字
  • 1篇文化
  • 1篇现代汉语
  • 1篇解字
  • 1篇类后缀
  • 1篇后缀
  • 1篇构词
  • 1篇构词手段
  • 1篇国际交流与合...
  • 1篇汉语
  • 1篇纺织
  • 1篇服饰
  • 1篇《说文解字》
  • 1篇词汇

机构

  • 2篇扬州大学

作者

  • 2篇杨永华
  • 1篇羊霞

传媒

  • 1篇和田师范专科...
  • 1篇现代语文(下...

年份

  • 2篇2007
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《说文解字》糸部与纺织文化被引量:2
2007年
汉字是世界上最古老的文字之一,它担负了传承五千年汉文化的重任。本文试从《说文解字》糸部字入手,分析相关字的字形、字义,并阐释其中蕴含的文化。
杨永华羊霞
关键词:《说文解字》纺织服饰文化
两个新兴的类后缀——“吧”和“秀”被引量:2
2007年
伴随着日益频繁的国际交流与合作,汉语与其他语言广泛地接触。一些外来词尤其是英语词汇大量涌入汉语,并且逐渐虚化为词缀。现代汉语中的词缀,如“子、头、手、化”等,本是现代汉语中的实词,作为构词手段,与其他词结合后意义趋于虚化或变得抽象概括。而“吧”“秀”作为词缀,却来源于英语,音译词作后缀,这种现象目前在现代汉语里是不太常见的。
杨永华
关键词:后缀国际交流与合作现代汉语英语词汇构词手段
共1页<1>
聚类工具0