您的位置: 专家智库 > >

胡立敏

作品数:5 被引量:5H指数:1
供职机构:浙江工商大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 4篇语言文字

主题

  • 2篇英译
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉科技
  • 1篇英译问题
  • 1篇英语
  • 1篇英语文本
  • 1篇语文
  • 1篇涉外
  • 1篇文本
  • 1篇问题及应对
  • 1篇问题及应对策...
  • 1篇限制语
  • 1篇写作
  • 1篇写作水平
  • 1篇论文英文摘要
  • 1篇模糊限制语
  • 1篇酒店
  • 1篇酒店简介
  • 1篇科技论
  • 1篇科技论文

机构

  • 4篇浙江工商大学

作者

  • 4篇胡立敏
  • 3篇缪肖强
  • 3篇林宗豪

传媒

  • 1篇连云港职业技...
  • 1篇内蒙古农业大...
  • 1篇北京城市学院...

年份

  • 1篇2010
  • 3篇2009
5 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
浅议浙江省涉外酒店简介英译问题及应对策略被引量:3
2009年
鉴于浙江省涉外酒店简介英译现存的问题,采用抽样、问卷及访谈等调查形式,综合分析所收集的素材,提出了解决对策,即转变观念,严谨治学、加强管理,有据可依、削弱"多头管理"的弊端以及培养高素质的翻译人才。
林宗豪缪肖强胡立敏
关键词:英译
酒店简介英语文本误译评析被引量:1
2009年
通过对我国浙江省星级酒店简介英语文本进行调查,笔者发现各家酒店的简介英译良莠不齐。本文针对误译较为突出的材料加以客观地点评并提出适当的改进建议,以期抛砖引玉,呼吁人们关注酒店的对外宣传工作,加强应用翻译理论与实践的深入研究,从而更好地为经济发展服务。
胡立敏林宗豪缪肖强
关键词:翻译
英汉科技论文英文摘要中模糊限制语的对比研究
长久以来,人们普遍认为科技论文是一种直接同事实真理交涉,能够完全客观传递信息的文体。但是一篇成功的文章也要做到极力地说服读者以接受文章观点,也就是说,科技论文不但能够表述作者观点,还要能够使论述表达有可接受性和说服力,而...
胡立敏
关键词:模糊限制语写作水平
文献传递
刍议杭州涉外宾馆简介的英译问题
2009年
杭州是我国著名的旅游城市。近几年来外国游客的接待量每年都超过100万人,他们通常会入住杭城各大涉外宾馆。宾馆简介的英译作为对外宣传的一个重要窗口,翻译问题颇多,可谓司空见惯。本文试从拼写层面、用词层面、句子层面、段落层面进行探讨,寻求宾馆简介英译质量提高的有效途径。
缪肖强林宗豪胡立敏
关键词:英译问题
共1页<1>
聚类工具0