杨敏
- 作品数:2 被引量:12H指数:1
- 供职机构:吉林师范大学更多>>
- 相关领域:语言文字更多>>
- 欧洲议会上布莱尔演讲的人际意义研究被引量:11
- 2008年
- 以功能语法的人际功能理论为基础,对布莱尔在欧洲议会上所发表的演讲进行人际意义分析,揭示政治演讲中实现人际意义的语言手段。分析表明在政治演讲中,陈述语气、祈使语气、情态动词、情态附加语、情态隐喻、评价和人称系统等是实现人际意义的主要语言手段,使用这些语言手段能在演讲者与听众之间建立良好的人际互动关系,达到演讲的目的。
- 黄远竟杨敏
- 关键词:政治演讲人际意义情态
- 跨文化翻译的接受美学观被引量:1
- 2008年
- 翻译的本质是文化信息的传递,目的是为了把源语文化和信息传递给目的语读者。在跨文化翻译中,译者一方面需要采用归化策略,考虑目的语读者的文化背景和思维模式,使目的语读者的期待视野与译文达到融合;另一方面译者也需要采用异化策略,开拓目的语读者的期待视野,让目的语读者了解异域文化和信息。中国的翻译理论需要不断发展和开拓,应将接受美学应用于中国翻译理论研究,以便指导跨文化翻译。
- 黄远竟杨敏
- 关键词:接受美学跨文化翻译归化异化中国翻译理论