张志军
- 作品数:42 被引量:69H指数:5
- 供职机构:哈尔滨师范大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金黑龙江省社会科学基金更多>>
- 相关领域:语言文字文学文化科学更多>>
- 浅析英、俄语中定语从句的异同点
- 2012年
- 句法是语法的一个组成部分,它研究连贯言语的规则及在交际中组词造句的方法。复合句是句法中的基本单位之一,较之简单句、词组等其他语法单位,结构更加复杂多变,所以复合句向来是语法学界研究的热点之一。语际比较是研究和分析不同语言间的结构异同点,从而揭示出被比较语言结构的特性和共性的有效方法,它有助于语言学习和避免由于本族语的干扰而造成结构上的错误。本文分析了英、俄两种语言在定语从句上的异同,有助于英、俄零起点学生的语法学习,从而揭示语言比较的实用价值。
- 王志远张志军
- 关键词:英语俄语定语从句
- 以实证主义分析方法为主导的民族文化观念对比研究——以俄汉coлнце/“太阳”观念为例被引量:1
- 2019年
- 民族文化观念是在人类中心范式关照下形成的独特的世界认知方式,它立足于语言文化学文化观念研究,在具体操作上强调民族文化的对比分析。对兼具语义结构和民族色彩的言语化观念进行研究的出发点是词汇语义变体,以此为基础从客观的数据出发,发掘观念在语言意识层面以及语料库使用层面的不变涵义和隐含,并借助于卡方检验的统计学方法进行语言对比分析。
- 杨茗张志军
- 关键词:语料库数据卡方检验俄汉对比
- 认知科学视角下的Дружба观念研究
- 2009年
- Концепт是一个跨学科的术语,认知语言学框架下的концепт强调基于身体的经验与想象,具有明显的主观色彩。通过对俄罗斯Дружба观念进行研究,我们可以了解俄罗斯民族的文化、世界观和价值观等。
- 张丽张志军
- 俄汉语中表“有”意义存在句对应表达手段
- 2009年
- 针对存在句是俄汉语中一种比较有特点且应用广泛的句式。在语言学界是研究论点之一。阐述了表"有"意义存在句是存在句中最基本的句式,对其研究具有普遍的基础意义。分析了俄汉语中表"有"意义存在句的对应表达手段的共性与个性,同时揭示了其内在的认知原因。
- 宋殿娇张志军
- 关键词:存在句
- 《聊斋志异》俄译风格与接受研究
- 2023年
- 译本是作品域外接受研究的起点,译本风格是域外接受顺利与否的重要因素。俄罗斯当代文学出现了引用、阐释及借用《聊斋志异》典型形象的文学作品,但对此产生的原因及与翻译风格之间的关系研究不足。本文以翻译风格为视角,采用定性与定量相结合的方法对比分析《聊斋志异》(俄文版)译者伊万诺夫、阿列克谢耶夫、法因加尔和索嘉威对《聊斋志异》的接受差异及成因。在此基础上,针对俄罗斯当代文学作品中对《聊斋志异》文本阐释、引用等现象产生的原因进行研究。研究发现,阿列克谢耶夫翻译风格能有效帮助读者感知中俄两国文化差异,并为读者实现中俄文化对话提供了可能性,是俄罗斯作家接受并将《聊斋志异》所呈现文化元素、人物形象融入俄罗斯文学创作的重要因素。
- 韩丹张志军
- 关键词:《聊斋志异》翻译风格
- 汉语结束体与俄语相应体的语法意义的对比分析被引量:5
- 2001年
- 张志军
- 关键词:俄语语法
- 基于自由联想实验的俄汉观念词судъба/“命运”对比分析被引量:4
- 2018年
- 我们以俄罗斯科学院语言意识自由联想实验为蓝本,通过发放调查问卷的方式对分别来自俄罗斯、中国的各三所综合性大学的学生进行观念词судъба/"命运"自由联想实验,通过对其联想场的对比分析,可以挖掘两种语言中观念词的异同,了解并阐释俄、汉两个民族的文化、价值观、宗教信仰等方面的差异,同时又可为进一步建构语言文化场提供重要的客观依据。
- 张志军杨茗
- 关键词:俄汉对比
- 高校俄语专业以俄文开设“中国文化课”的必要性
- 2011年
- 近年来,越来越多的语言工作者正结合教学着手于语言文化对比方面的研究工作,这已成为当前外语及对外汉语教学研究的重点之一。无论是俄语教学,还是对俄汉语教学,都应把弘扬祖国的优秀传统文化作为授课的重点内容之一,在各高校俄语专业的课程设置中增加以俄文开设的“中国文化”课程是非常必要的。
- 张志军
- 关键词:俄语专业
- 俄汉语“徒步”空间运动动词语义构式分析被引量:5
- 2010年
- 语义分析虽然是语义学研究中的重要课题之一,但从对比的角度以"场"为单位,对俄汉语"徒步"空间运动动词语义进行专题研究的著述尚不多见。尽管人类对空间运动范畴的认知存在许多共性,但由于思维取向及概念化方式差异的客观存在,不同语言运动动词的词汇化方式多有不同。俄汉语"徒步"空间运动动词语义构式也不例外,其差异主要涉及义素成分组构与突显、语义的构造方式及其表达自足性等方面。
- 徐英平张志军
- 关键词:词汇化
- 俄汉语动物命名的理据性分析
- 2011年
- 随着中国对外开放程度的深入,跨文化交际现象屡见不鲜。但是由于各民族之间的思维方式,生活习惯和行为方式上存在差异,所以在交际中往往会出现不便以至于尴尬的局面。为了解决此问题,我们就要深刻了解隐匿在语言背后的各民族文化因素,语言习惯。本文采取定量对比分析和词典释义的方法研究俄汉语中动物的命名理据性。探寻两个民族因文化背景,语言习惯,地理环境等因素而产生的对同一种动物命名的理据性的不同。该研究内容不仅可以提高外语学习者对俄语的理解,提高翻译水平。而且也能增强俄语学习者对俄语的学习兴趣。因此,不仅具有一定的理论意义,还具有实践价值。
- 关瑜张志军
- 关键词:词典释义理据性俄汉对比