您的位置: 专家智库 > >

马静

作品数:7 被引量:11H指数:2
供职机构:郑州轻工业学院外语系更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 7篇语言文字

主题

  • 5篇英语
  • 3篇文化
  • 2篇翻译
  • 1篇大学英语
  • 1篇心理
  • 1篇心理视角
  • 1篇修辞
  • 1篇修辞特点
  • 1篇英语翻译
  • 1篇英语翻译教学
  • 1篇英语构词
  • 1篇英语构词法
  • 1篇英语广告
  • 1篇英语交际
  • 1篇英语听说
  • 1篇英语听说能力
  • 1篇英语语言
  • 1篇语调
  • 1篇语言
  • 1篇语音语调

机构

  • 7篇郑州轻工业学...

作者

  • 7篇马静
  • 1篇王博
  • 1篇王军
  • 1篇陈文凯
  • 1篇吴迪

传媒

  • 2篇中州大学学报
  • 1篇信阳师范学院...
  • 1篇郑州轻工业学...
  • 1篇新乡师范高等...
  • 1篇洛阳师范学院...
  • 1篇南阳师范学院...

年份

  • 1篇2007
  • 3篇2004
  • 2篇2003
  • 1篇2001
7 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
英语广告的修辞特点被引量:3
2003年
本文从修辞学的角度,对英语广告进行理论探讨。论述了修辞在英语广告中的应用、作用及表现特征,并对各种修辞法及范例加以分析论述。
马静
关键词:英语广告修辞特点
小说翻译的文化意义透视
2004年
在小说翻译的过程中 ,文化意义的再现有着重要意义 ,它有助于译文读者理解原作的文化背景 ,人物刻画 ,情节发展和主题。所以译者应该在分析原作的文化意义的基础上 ,以保留原文的文化意义为基本原则 ,全面衡量各种翻译方法的优缺点 ,选择最合适的翻译方法 ,从而达到对原文文化意义的再现。
马静
关键词:文化意义小说翻译
英语交际中的文化障碍及对策被引量:1
2003年
语言是文化的载体,与文化紧密相关。英语教学和文化教学应是有机的统一体,英语学习的目的是运用语言进行交际、交流。但单纯从语言、语法、词汇方面学习英语而不了解英语国家的文化、习俗是不够的,在语言交际中容易产生障碍和误解。本文从语言与文化的关系入手,分析了英语交际失败的文化因素及文化障碍并予以对比,提出一些有效对策,以便跨文化交际的信息准确传递。
马静
关键词:英语交际文化障碍
英语翻译教学与学生能力分析及培养策略被引量:4
2004年
英语专业翻译课程以提高英语专业本科生的翻译能力为主要目标,也就是通过加强学生的双语能力和双文化深度,从而改善提升其翻译层次。现阶段学生的翻译能力较差,主要表现在3个方面:在语言方面,表现在语言敏感度较差,汉式英语的现象严重;在文化方面,学生文化意识比较淡薄;在思维方面,受翻译习惯性思维影响严重。为提高学生的翻译能力,在课堂操作中.应该针对学生这3方面的情况,来确定具体的教学实践方法。
马静
关键词:翻译能力教学方法课堂操作英语
打好语音语调基础 有效提高英语听说能力被引量:1
2001年
目前大学生的英语听力水平普遍不高 ,传统的听力教学效果不够理想。鉴于此 ,我们对大学英语听力课教学进行了改革。实验证明 ,通过进行系统深入的语音语调知识教育 ,促进听与说有机结合的做法 。
陈文凯王军王博吴迪马静
关键词:大学英语听力语调口语
英语构词法浅谈被引量:2
2004年
语言随着社会的发展而发展。词汇对于人类社会发展过程中的各种变化最为敏感。其间,人们扬弃一些旧的词,又根据需要创造一些新的词。英语中的新词产生大多服从一些语法规则,有一定的规律可循。文章拟从合成、派生、转化、缩略和拼缀五个方面说明英语语言的构词方式和特点。
马静
关键词:英语语言构词法
论中西文化中内倾与外倾心理视角的差异
2007年
在跨文化交际过程中,不同的文化心理在各自语言中的积淀会显现出来,构成交际的障碍。本文主要从跨文化交际的角度,探讨东西方不同的文化心理及其在语言中的表现。本文着重分析了内倾和外倾这两种文化心理的差异及其在价值观念、思维模式和审美心理三个方面的体现,并指出:只要交际者能够了解这几个方面的差异,就能够在跨文化交际的过程中,在两种文化心理差异之间架起沟通的桥梁。
马静
关键词:内倾外倾
共1页<1>
聚类工具0