您的位置: 专家智库 > >

赵小红

作品数:14 被引量:9H指数:2
供职机构:华中师范大学更多>>
发文基金:湖北省教育厅人文社会科学研究项目更多>>
相关领域:语言文字政治法律文学更多>>

文献类型

  • 10篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 8篇语言文字
  • 4篇政治法律
  • 1篇文学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇英语教学
  • 3篇庭审
  • 3篇民事
  • 3篇民事庭审
  • 3篇话语
  • 3篇翻译
  • 2篇实践教学
  • 2篇实践教学环节
  • 2篇综合英语
  • 2篇综合英语教学
  • 2篇话语策略
  • 2篇教学环节
  • 2篇教学模式
  • 1篇大学英语
  • 1篇英汉
  • 1篇英汉翻译
  • 1篇英译
  • 1篇英译汉

机构

  • 9篇黄石理工学院
  • 3篇华中师范大学

作者

  • 12篇赵小红
  • 1篇方晓梅
  • 1篇缪华珍

传媒

  • 2篇理论界
  • 2篇海外英语
  • 1篇文教资料
  • 1篇湖北广播电视...
  • 1篇湖北经济学院...
  • 1篇湖北教育学院...
  • 1篇疯狂英语(教...
  • 1篇黄石理工学院...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2012
  • 4篇2010
  • 2篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2006
  • 1篇2005
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
民事庭审中律师的问话分析被引量:1
2008年
国内外关于律师话语的研究很多,但从语言学的角度来看,对律师话语进行的研究还不是很广泛。本文主要从问话方面对民事庭审中律师的话语进行研究,结合三场民事庭审的录音转写语料,分析民事庭审中律师在直接询问和交叉询问时的问话形式及其成因,以期揭示民事庭审中律师如何巧妙地运用问话策略去实现自己的目的。
赵小红方晓梅
关键词:民事庭审交叉询问话语策略
如何在综合英语教学中引入实践教学环节被引量:1
2010年
综合英语作为高校英语专业的一门基础课程,其现有的教学模式已不适应新的形势和要求,该文分析了综合英语教学中存在的问题,指出了在综合英语教学中引入实践教学环节的必要性和可行性,对综合英语的教学改革进行了初步的探讨。
赵小红
关键词:综合英语教学模式实践教学环节
略谈英语语篇的衔接手段与英汉翻译
2005年
衔接是英语语篇的重要特征,初步分析了如何在英汉翻译中再现语法和词汇两种衔接手段,以便在英译汉时,既注重内容又注重形式,尽量做到忠实而准确.
赵小红
关键词:英语语篇衔接手段英汉翻译英译汉语法忠实
论《了不起的盖茨比》中的叙述技巧
2006年
本文通过对美国“迷惘的一代”作家菲茨杰拉德的代表作《了不起的盖茨比》中的叙述技巧的分析,阐述了如何以第一人称见证人的双重视野体现小说的主题。
赵小红
关键词:菲茨杰拉德
如何在综合英语教学中引入实践教学环节
2010年
综合英语作为高校英语专业的一门基础课程,其现有的教学模式已不适应新的形势和要求,该文分析了综合英语教学中存在的问题,指出了在综合英语教学中引入实践教学环节的必要性和可行性,对综合英语的教学改革进行了初步的探讨。
赵小红
关键词:综合英语教学模式实践教学环节
民事庭审会话中的应答与应对
2008年
法庭审判话语是一种特殊的机构话语,民事庭审作为法庭审判的一种,具有法庭审判的基本特征,即主要以问答方式展开。本文主要从答话方面对民事庭审会话进行研究,结合七场民事庭审的录音转写语料,分析民事庭审会话中的应答与应对及其成因,以期揭示民事庭审中答话者如何巧妙地运用答话策略去实现自己的目的。
赵小红缪华珍
关键词:民事庭审话语策略
文体学知识在大学英语教学中的应用被引量:1
2010年
在英语学习中,我国学生因缺乏识别不同英语文体的能力而造成语域误用的现象比比皆是。要提高他们正确选择语域,使用得体英语的能力,有必要在教学中引入文体学知识。本文首先从文体学的范畴入手,讨论了文体学与大学英语教学的关系,进而从语音、词汇、句法、语篇四个方面分析了在大学英语教学中引入文体学知识的实际意义。
赵小红
关键词:文体学语域英语教学
中国法庭问答互动话语策略研究
法律语言学是新近发展起来的语言学分支。在国外和国内,越来越多的人开始研究这门新兴的学科。本文只涉及法律语言学研究的一个方面--法庭话语的研究。大多数的法庭话语研究都是对英美司法的研究,关于中国法庭话语的研究很少。法庭话语...
赵小红
文献传递
中文广告英译的语用翻译研究被引量:2
2010年
广告翻译是不同文化的交流,是跨文化的商品营销宣传活动。进行广告翻译时,除坚持一般的翻译原则外,还应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,并采用灵活的翻译策略。本文拟通过对英、汉广告特征的对比分析,从语用翻译的角度来探讨中文广告的英译。
赵小红
关键词:广告语用翻译翻译功能理论文化差异
翻译能力培养理论对英语专业翻译教学的启示被引量:1
2012年
翻译能力的培养主要通过翻译教学来实现,而翻译教学的目的也是为了培养和提高学生的翻译能力,两者是目的和手段的关系。文章从翻译能力培养的相关理论出发,针对英语专业翻译教学的现状,提出在英语专业翻译教学中应加强语言能力、语言外能力和转换能力的培养。
赵小红
关键词:翻译能力翻译教学
共2页<12>
聚类工具0