您的位置: 专家智库 > >

王丽娟

作品数:11 被引量:23H指数:2
供职机构:广州大学松田学院更多>>
发文基金:广州市哲学社会科学发展“十二五”规划课题广州市哲学社会科学规划项目更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术更多>>

文献类型

  • 11篇中文期刊文章

领域

  • 9篇语言文字
  • 4篇文化科学
  • 1篇自动化与计算...

主题

  • 7篇英语
  • 3篇商务
  • 3篇商务英语
  • 3篇课程
  • 3篇课程设置
  • 3篇翻译
  • 2篇英译
  • 2篇英语专业
  • 2篇有声
  • 2篇有声思维
  • 2篇生态翻译
  • 2篇思维
  • 2篇文化专有项
  • 2篇旅游
  • 2篇民俗
  • 2篇广州旅游
  • 1篇大学生
  • 1篇独立学院英语...
  • 1篇独立院校
  • 1篇学科

机构

  • 11篇广州大学

作者

  • 11篇王丽娟
  • 3篇翟秋兰
  • 2篇单新荣
  • 1篇王冉
  • 1篇汪云芳
  • 1篇龙玉梅

传媒

  • 4篇湖北广播电视...
  • 1篇黄冈师范学院...
  • 1篇前沿
  • 1篇九江职业技术...
  • 1篇绵阳师范学院...
  • 1篇长江大学学报...
  • 1篇科技信息
  • 1篇延安职业技术...

年份

  • 4篇2013
  • 4篇2012
  • 2篇2011
  • 1篇2008
11 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
构式语法指导下的英语习语学习的认知研究
2013年
本文在简述构式语法的基础上,分析了英汉习语习得的构式观,强调了在构式语法指导下英语习语习得过程中结构与意义整体信息的输入。探讨了构式语法对二语教学的启示,从而为英语教学的发展提供新的研究视角。
王丽娟翟秋兰
关键词:构式语法习语语言习得
基于有声思维的广州旅游宣传资料中文化专有项英译难点与对策
2013年
由于不同文化和语言之间的差异性,在中文旅游资料的英译中经常会发现各种各样的翻译错误,导致跨文化交流的困难。通过有声思维调查,在着重论述广州旅游宣传资料尤其是民俗方面文化专有项的英译难点的基础上,提出对应的翻译策略—生态翻译,旨在为跨文化交流的翻译提供一定的指导。
王丽娟翟秋兰
关键词:有声思维文化专有项生态翻译
从语义选择与搭配的关系谈英语学习被引量:1
2011年
在任何一种人类语言中,无论在什么语言层面上,语义的选择都受到很多方面的限制,而搭配就是影响语义选择的一个重要因素。语义选择和搭配的关系是互动的,一方面语义决定搭配,另一方面搭配也决定词义。本文从分析搭配和语义的关系入手,介绍两者之间的关系对英语学习的影响,进而为如何更好地学习英语提供一定的指导作用。
王丽娟王俊丽
关键词:语义选择搭配英语学习
生态翻译学视角下的广州民俗翻译探析被引量:11
2012年
民俗具有独特的民族地域特点,而对民俗的翻译研究将会对当地的文化传播起到一定的促进和交流作用。本文试图以生态翻译学理论为指导,从生态翻译的原则-多维度的选择性适应与适应性选择和生态翻译方法 -"三维"转化(语言维﹑交际维﹑文化维)入手,在分析广州饮食民俗中"饮茶"的翻译基础上,探索生态翻译学对广州民俗翻译的启示。旨在对广州民俗文化的传播起指导作用的同时,也对生态翻译学的应用研究提供一定的参考价值。
王丽娟王冉
关键词:生态翻译学饮茶
主位推进模式在科技论文中英文摘要中的应用与比较
2008年
以主述位理论为指导,采用对比分析和功能的研究方法,对中英科研论文的摘要进行了分析,旨在提高对不同科技论文摘要的理解和掌握。
王丽娟
关键词:主位推进模式
商务英语课程体系设置的复合性研究——以广州大学松田学院为例被引量:1
2012年
本文以广州大学松田学院外语系学生为样本,在问卷调查及访谈的基础上,从课程设置、教师专业化培训、实践教学及评价四个方面分析了现状及解决问题的对策,以期为商务英语专业课程设置体系适应本土区域化经济发展与需要提供依据和参考价值。
单新荣王丽娟
关键词:商务英语课程设置
独立学院英语专业“双能力”人才培养模式探析——以广州大学松田学院为例被引量:2
2013年
为突出培养学生的实践能力和创新能力,广州大学松田学院英语专业积极进行"双能力"人才培养模式的改革探索,取得了一定的成效。实践证明,"双能力"人才培养模式是适合学院英语专业发展的新路子,在今后的实践中,我们应该进一步地优化人才培养方案,完善课程体系,以更好地满足地方经济社会发展的需要。
汪云芳王丽娟龙玉梅
关键词:英语专业
广州旅游宣传资料中文化专有项英译策略研究——基于粤籍英语专业大学生的有声思维调查被引量:2
2013年
针对粤籍英语专业大学生的有声思维文本展开研究,并考察受试者在翻译广州旅游宣传资料中的六类文化专有项的翻译策略。结果显示,受试者在翻译时若考虑到旅游宣传资料的目的、文化专有项的特点和功能等因素,所选择的翻译策略则更为综合,这一点在翻译小吃名、建筑名和民俗三大类文化专有项时表现得尤为突出。此外,通过此次实验还发现目前广州旅游宣传资料中文化专有项的既有英译并不太统一,这无疑不利于跨文化交流。
翟秋兰王丽娟
关键词:有声思维翻译文化专有项
独立院校英语教师校本培训模式框架的建构研究被引量:1
2011年
结合独立院校英语教师师资现状,以校本理念为指导,对独立院校英语教师校本培训模式框架的建构进行了探讨。
王丽娟
关键词:独立院校英语教师校本培训
商务英语学科建设的认识新视角
2012年
针对目前商务英语学科建设中存在的一些问题,本文从课程设置、师资队伍、教学方法及实习基地的建立等方面提出了一些建议,旨在对商务英语有更新的认识和了解。
王丽娟
关键词:商务英语课程设置师资队伍
共2页<12>
聚类工具0