您的位置: 专家智库 > >

张宝林

作品数:35 被引量:293H指数:12
供职机构:北京语言大学更多>>
发文基金:教育部人文社会科学研究重大课题攻关项目北京市社会科学基金国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字文化科学自动化与计算机技术航空宇航科学技术更多>>

文献类型

  • 26篇期刊文章
  • 9篇会议论文

领域

  • 33篇语言文字
  • 3篇自动化与计算...
  • 3篇文化科学
  • 1篇航空宇航科学...

主题

  • 28篇汉语
  • 20篇语料
  • 20篇语料库
  • 15篇中介语
  • 15篇汉语中介语
  • 12篇中介语语料库
  • 12篇汉语中介语语...
  • 9篇教学
  • 6篇对外汉语
  • 6篇对外汉语教学
  • 6篇汉语教学
  • 5篇语段
  • 5篇语言
  • 5篇习得
  • 4篇语料库建设
  • 4篇软件系统
  • 4篇作文
  • 4篇习得研究
  • 4篇HSK动态作...
  • 3篇资源共享

机构

  • 35篇北京语言大学

作者

  • 35篇张宝林
  • 7篇崔希亮
  • 2篇任杰

传媒

  • 6篇语言教学与研...
  • 4篇国际中文教育...
  • 3篇世界汉语教学
  • 3篇语言文字应用
  • 2篇天津师范大学...
  • 1篇汉语学习
  • 1篇海外华文教育
  • 1篇华文教学与研...
  • 1篇云南师范大学...
  • 1篇中国听力语言...
  • 1篇双语教育研究
  • 1篇国际汉语教学...
  • 1篇语料库语言学
  • 1篇第三届全国语...
  • 1篇第八届全国语...

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2023
  • 4篇2022
  • 3篇2021
  • 1篇2019
  • 2篇2018
  • 2篇2016
  • 3篇2015
  • 3篇2013
  • 1篇2012
  • 2篇2011
  • 2篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2007
  • 2篇2005
  • 1篇2004
  • 1篇2003
  • 1篇2002
  • 1篇2001
35 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
“全球汉语中介语语料库”的特点与功能被引量:7
2022年
"全球汉语中介语语料库"(1)是因应汉语作为第二语言教学的学科建设和科学研究的需要而设计建设的一个迄今为止规模最大的汉语中介语语料库,在设计理念、建设策略与方式、标注内容与方法、数据统计、检索方式等方面具有首创性,是语料库建设2.0时代具有代表性的语料库。其动态建设功能可以使该库随着应用研究的不断深入而发现自身的问题与不足,并加以改进,逐步成为精品资源,更好地为汉语教学与研究服务。
张宝林崔希亮
关键词:语料库建设数据统计
全球汉语学习者语料库建设方案被引量:43
2011年
本文在对汉语中介语语料库建设情况进行较为全面、深入的考察的基础上,提出"全球汉语学习者语料库"的建设构想,具体介绍了该语料库的内容、建设原则、建库方式与步骤和主要特点。文章倡议学界共同努力,建设一个最大最好的汉语中介语语料库,实现最充分的资源共享,为全球的汉语教学与研究服务。
崔希亮张宝林
关键词:汉语中介语语料库资源共享
汉语中介语语料库建设的现状与对策被引量:34
2010年
随着语料库语言学的迅速发展和母语语料库的广泛建设,汉语中介语语料库建设也已开始,并取得了一些成果。但总体来看,汉语中介语语料库的建设还处于初创阶段,存在较多问题。本文概括了汉语中介语语料库建设的基本状况,分析了原因,提出了解决问题的若干方法,希望能对汉语中介语语料库的建设起到一些参考和促进作用。
张宝林
关键词:语料库汉语中介语
汉语中介语多模态语料库体态语标注研究被引量:1
2023年
多模态语料库是目前汉语中介语语料库建设中的一个薄弱环节。体态语标注在多模态语料库建设中具有重要意义:可以揭示说话人言语交际的真实意图,体现二语学习者的汉语水平,有助于多模态话语分析的深入开展,也是考察与认识中外文化差异的一个重要视角。体态语标注应厘清标注对象边界,对具有辅助表意作用的表情和动作进行标注;其标注范围可以包括面部表情与动作、头部动作、上肢动作、下肢动作、全身动作等方面;应采取“偏误标注+基础标注”的标注模式和人标机助的方式,设计简洁、易懂、便于检索的标记代码进行标注。
张宝林
关键词:汉语中介语体态语
关系动词的鉴定标准被引量:16
2002年
本文讨论关系动词的鉴定标准问题。关系动词的语义特征是表示其所连接的前后两个成分之间的同一或类属关系 ,句法特征之一是其后不能带表幅度或次数的数量词语 ,必须同时具备这两个特征的词才是关系动词。据此 ,本文筛选出 37个关系动词。从语言信息处理和对外汉语教学的需要出发 ,本文认为 ,由关系动词组成的句法结构为“主 +系 +表”。
张宝林
关键词:语言信息处理对外汉语教学句法结构
《汉语作为第二语言系列学习词典》编纂设想
2015年
文章在对对外汉语词汇教学与研究、词典编纂情况进行考察的基础上,提出编纂《汉语作为第二语言系列学习词典》的设想。文章认为,以往对外汉语教学中对词汇教学的研究较为薄弱,对外汉语学习词典的编纂存在着词汇量小、选词立目和义项排序缺乏统计依据、缺乏针对性、缺乏对用法的说明等不足之处。进而提出,编写外向型汉语学习词典应密切结合对外汉语教学实际,以帮助学习者使用常用汉语词语为根本宗旨;应从语义语用特征和语体信息两方面加强对词语用法的解说;应注重释义元语言的有限性和通俗性,追求最佳解释效果;注重吸取语言学本体研究和教学与习得研究的最新成果;注重词典的修订。文章在词目、释义、配例、修订等方面进行了具体设计。毫无疑问,其所论述的内容与观点对国内少数民族的汉语学习词典的编纂也是完全适用的。
张宝林
关键词:学习词典用法
从1.0到2.0——汉语中介语语料库的建设与发展被引量:9
2019年
汉语中介语语料库产生于20世纪90年代中期,进入21世纪以来得到长足发展,为对外汉语教学研究提供了有力支持,极大地推动了汉语习得研究与中介语研究的发展。然而不论是在语料库的建设与应用研究方面,还是在语料库建设的本体研究方面,都还存在着一些问题。总体而言,语料库建设还处于以简单粗放为特征的草创时期,或称1.0时代。语料库建设2.0时代的特征是整体设计周密,系统制作精良,功能丰富多样,用户使用方便,走的是一条精细化发展之路。其安全性、实用性、方便性都是1.0时代所无法比拟的,能够满足教学与相关研究的多方面需求。
张宝林
关键词:汉语中介语语料库软件系统资源共享
“HSK动态作文语料库2.0版”的设计理念与功能
2021年
HSK动态作文语料库自2006年上线以来,为对外汉语教学与相关研究提供了量化分析的坚实基础,推动了基于语料库的汉语教学研究、习得研究和中介语分析的发展,取得了很好的学术效益。然而自2015年起出现了一些问题,包括因存在网络安全问题而不能正常开放;检索功能过于简单,有些中介语现象难以查询;由于设计缺陷导致的一些使用不便等。为了深化对汉语教学与研究的服务,该语料库重新开发了软件系统,在三个方面做出了改进:(1)重视网络安全,确保语料库正常运转与开放;(2)语料库功能全面、强大,可满足用户的使用需求;(3)语料库界面友好、操作简便、响应迅捷。
张宝林
关键词:HSK动态作文语料库网络安全软件系统
语段的语义中心的获取及表现形式被引量:11
2001年
本文讨论语段的语义中心的获取方法及表现形式问题 ,认为中心句是语段最根本的构成要素 ,对表现语义中心具有重要作用 ,文章根据语段中是否存在中心句以及不同类型语段的结构规律 ,提出获取语义中心的三种方法 ,并在统计分析的基础上 ,归纳出语义中心的七种表现形式 ,提出语段教学的相应对策。
张宝林
关键词:语段汉语语法对外汉语教学
语段教学的回顾与展望被引量:59
1998年
语段教学的回顾与展望张宝林零一个怪圈对外汉语教学中有一个十分引人注目的现象:外国留学生经过一段时间的学习,单句表达可以做到基本正确,而成段表达则问题很多。早在80年代初期就有人指出,留学生的成段表达“话不连贯,语无伦次”(杨石泉1984);十年之后,...
张宝林
关键词:语段教学句群语言《现代汉语》
共4页<1234>
聚类工具0