您的位置: 专家智库 > >

吴昂

作品数:1 被引量:67H指数:1
供职机构:北京外国语大学中国外语教育研究中心更多>>
发文基金:国家社会科学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇中文期刊文章

领域

  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇双语
  • 1篇双语平行语料...
  • 1篇平行语料
  • 1篇平行语料库
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译共性

机构

  • 1篇北京外国语大...

作者

  • 1篇黄立波
  • 1篇吴昂

传媒

  • 1篇外语教学与研...

年份

  • 1篇2006
1 条 记 录,以下是 1-1
排序方式:
关于翻译共性的研究被引量:67
2006年
语料库方法应用于翻译研究推动了关于翻译共性的研究。本文追述这一研究历程以及目前对此论说的质疑,指出以Mona Baker为代表的翻译共性研究在研究对象的界定和方法论方面存在一些问题,认为对翻译共性的研究不应仅仅局限于翻译过程本身,还应当从具体语言对、翻译方向、译者因素、文体类型等多个视角进行。
吴昂黄立波
关键词:翻译共性双语平行语料库
共1页<1>
聚类工具0