您的位置: 专家智库 > >

郭晶萍

作品数:14 被引量:23H指数:3
供职机构:徐州师范大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 12篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 11篇语言文字
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学

主题

  • 5篇译本
  • 5篇英译
  • 5篇英译本
  • 4篇英汉
  • 4篇缩略
  • 4篇缩略语
  • 4篇略语
  • 4篇《葬花吟》
  • 4篇词汇化
  • 2篇译词
  • 2篇英汉缩略语
  • 2篇语言接触
  • 2篇语义
  • 2篇语义嬗变
  • 2篇缩合
  • 2篇缩合法
  • 2篇节略
  • 2篇观照
  • 2篇汉语
  • 2篇词研究

机构

  • 13篇徐州师范大学

作者

  • 13篇郭晶萍

传媒

  • 2篇徐州师范大学...
  • 1篇扬州大学学报...
  • 1篇盐城师范学院...
  • 1篇河海大学学报...
  • 1篇南京工业大学...
  • 1篇徐州教育学院...
  • 1篇南京晓庄学院...
  • 1篇苏州科技学院...
  • 1篇吉林师范大学...
  • 1篇徐州工程学院...
  • 1篇徐州师范大学...

年份

  • 2篇2011
  • 5篇2010
  • 4篇2009
  • 1篇2008
  • 1篇2006
14 条 记 录,以下是 1-10
排序方式:
《葬花吟》七种英译本修辞转存被引量:1
2010年
《葬花吟》使用了比拟、暗引、对偶等修辞手段,成为《红楼梦》中塑造黛玉形象的重要因素。乔利、甘淋、王际真、邦索尔、霍克斯和杨宪益、戴乃迭夫妇以及许渊冲的七种英译,在不同程度上转存了这些修辞手段,再现了原作的神韵。对修辞手段转存的程度,体现了不同译者的翻译水平与文化底蕴。
郭晶萍
关键词:《葬花吟》英译本
《葬花吟》七种英译本“炼字”探究被引量:1
2010年
汉语诗学有"炼字"法,汉诗英译也要字斟句酌、精雕细刻,以求最大限度地保持和再现原诗的意境美。《葬花吟》是曹雪芹在《红楼梦》中为主人公林黛玉感叹身世遭遇而写的一篇重要的代表作,在国内外有重要影响。七位英文译者在翻译过程中,恰当地运用多种炼字手法,传神地再现了原诗的意境:运用英语构词法使译诗生动形象,文辞简约;选用诗歌用语使译诗"文白"相应,典雅优美;运用下义词使译诗辞藻丰富,描写精妙;注意词语之间的搭配,使译文通顺流畅;不仅注意了词语的字面意义,还考虑其情感色彩,成功地再现了原诗的风格。
郭晶萍
关键词:《葬花吟》英译本炼字
《葬花吟》7种英译本的人称视角和时态比读——《红楼梦》英译本研究之四
2010年
汉诗注重简约,汉语读者往往比较容易推断出语境含义,而人称代词的省略也给读者留下更多想象的空间。《葬花吟》7种英译本的译者根据自己的文化素养和审美习惯,采用不同的人称视角进行翻译,从而形成了译诗意境的不同;古汉语中没有动词的时态,而7位译者却使用了不同的时态,以反映译诗中内容的时间差异,从而再现情感的变化。
郭晶萍
关键词:《葬花吟》英译本时态
从“三美论”看《葬花吟》的七种英译本被引量:2
2010年
《葬花吟》是曹雪芹在《红楼梦》中为主人公林黛玉感叹身世遭遇而写的一篇重要的代表作,以其绚丽的意象、悲愤的格调、优美的文辞、铿锵的音韵传唱至今。七位英文译者在翻译过程中,再现了原诗的意美、音美、形美:注意咬文嚼字,译出了原诗的意境;注意译诗中韵的运用,再现了原诗的音美;注意使用跨行手法,转存了原诗的形美。
郭晶萍
关键词:《葬花吟》英译本
浅谈大学英语演讲教学的效果被引量:6
2011年
随着全球化国际化进程的加快,英语演讲的技能对于大学毕业生越来越重要。在大学英语课堂开展演讲教学的探索和实践,有助于提高学生的语言技能,拓宽学生的视野,提高学生辩证思维能力,增强学生的自信心和团队合作精神,提升学生的综合素质。
郭晶萍
关键词:英语演讲大学英语教学效果
英汉缩略语词汇化手段之我见
2006年
英汉缩略语的词汇化现象已广为学术界关注,然百家争鸣,莫衷一是。英汉缩略语必然引发词汇化英汉缩略语的词汇化是一个蕴含玄理的过程。本文认为英汉缩略语的词汇化具有鲜明的人文手段,可概分为缩合法和节略法。汉语的缩略语体现了表义性与取首性;英语的缩略语体现了表音性和任意性。
郭晶萍
关键词:缩略语词汇化缩合法
词汇化观照下的英汉缩合法缩略语语义嬗变被引量:2
2009年
缩略语在英汉词汇系统中均占有重要的地位。文章在词汇化理论观照下,扫描和聚焦英汉缩合法缩略语的语义嬗变。使用缩合法的汉语缩略语的词汇化多产生新的语素义,而同等手段下的英语缩略语词汇化多产生新的语素。
郭晶萍
关键词:缩略语词汇化缩合法语义
《西厢记》七个英译本的传播与比较——《西厢记》英译本研究之一
一、前言元代王实甫的《西厢记》"无所不工"、"天下夺魁",是我国古典戏曲遗产中的一颗光芒熠熠的艺术明珠,以其深邃的思想道德力量和精湛的艺术魅力风靡文坛、笑傲剧坛七百年。
郭晶萍
关键词:文学翻译王实甫《莺莺传》金圣叹《西厢记》
文献传递
从行为论到先天论:语言学习理论的传承与发展被引量:1
2009年
新行为主义、认知性学习、人本主义和语言先天论均为20世纪60年代前后提出的语言学习理论,在现代心理学意义上它们是一脉相承的,对于揭示人类学习的普遍性有着极为重要的意义。尽管其理论本身存在着不同程度的局限性,但纵观语言学习理论的发展历史可以发现,当今语言学习研究的认知科学定位,正是对这些理论的批判性继承。近十年来的国内外语言学习研究出现了新的趋势:越来越多的学者开始认识到,语言学习与其他学习一样,终归是个体内部心智状态的某种变化,基于此认识产生了一些新的二语习得理论模型,使得二语习得研究呈现出语言学、生物学、心理学、教育学和人类学等跨学科特点,一些关键的问题从而得到了较为合理的解释。总的来说,把语言学习定位在认知科学领域,不仅提升了二语习得研究的学术地位,同时也使二语习得研究为认知科学作出了贡献,扩大了该学科的用途。
郭晶萍
关键词:语言学习新行为主义人本主义
英汉缩略语词汇化程度对比研究被引量:3
2009年
Packard所提出的划分词汇化程度的标准,以及据此标准对汉语复合词词汇化等级的划分,不完全适用于英汉缩略语。英汉缩略语的词汇化程度可分为高度词汇化、中度词汇化、低度词汇化三类。每一等级的缩略语之间的界限是模糊的、渐进的、非离散的,存在着一个连续状态,是一个连续统。在缩略语范畴中,有的已经彻底词汇化,不再具有缩略语的典型特点;而更为大量的形式是处于变化过程之中,既带有缩略语的特征又带有普通词的属性,这是比较典型的缩略语;还有一些缩略语仅仅具有词的部分特点,还保留了缩略语大量的属性,是不太典型的缩略语。
郭晶萍
关键词:缩略语词汇化
共2页<12>
聚类工具0