您的位置: 专家智库 > >

秦舒

作品数:2 被引量:4H指数:1
供职机构:韩山师范学院外语系更多>>
相关领域:语言文字文学更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇会议论文

领域

  • 2篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇典籍翻译
  • 2篇研究型
  • 2篇英译
  • 2篇英译比较
  • 2篇英译比较研究
  • 2篇介入空间
  • 2篇翻译
  • 2篇楚辞

机构

  • 2篇韩山师范学院

作者

  • 2篇秦舒
  • 2篇张若兰
  • 2篇刘筱华

传媒

  • 1篇云梦学刊

年份

  • 2篇2008
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
《楚辞·少司命》英译比较研究
本文通过《少司命》三种英译的比较研究,探讨了有关典籍英译的性质、任务和译者介入(或操控)等问题。文章从意象、意境和文化意义层面(关于少司命的性别、"夫人兮自有美子,荪何以兮愁苦"的解读与翻译、语义与语篇连贯、"登九天兮抚...
张若兰刘筱华秦舒
关键词:典籍翻译研究型介入空间
文献传递
《楚辞·少司命》英译比较研究被引量:4
2008年
典籍的翻译是一种研究型翻译,它比其它翻译具有更大挑战性。通过对《楚辞.少司命》三种英译的比较研究表明典籍的翻译具有更大的译者介入空间,因此,更需要译者发挥自己的才能,学识和创造性。
张若兰刘筱华秦舒
关键词:典籍翻译研究型介入空间
共1页<1>
聚类工具0