朱雁冰
- 作品数:6 被引量:2H指数:1
- 供职机构:北京理工大学珠海学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 从形式语义学的角度看汉语时态算子对正极项的允准
- 2007年
- 极性敏感现象是语言的一种共性。本文通过对汉语中的时态副词的研究,证明了时态副词也是一种正极项,并验证了Ginnakidou[1]所提出的真实性算子对极性敏感项的允准的假说同样适用于解释汉语中的正极项的分布。
- 朱雁冰刘亚婷
- 关键词:允准时态
- 极性敏感项的允准:从否定到(非)真实性
- 2008年
- 极性敏感项指的是只能存在于一定语境中的词项。本文从语义的角度,介绍了自Klima[1]以来(四十多年)国外对极性敏感项的允准问题的研究,阐述了允准条件从否定、下单调语境,到(非)真实性语境的变化及各自的局限性。
- 朱雁冰
- 关键词:允准
- 从真实性的角度看汉语中的时态算子对正极项的允准
- 本论文从汉语时态的角度,对汉语中的时态算子对汉语正极项的允准进行了初步的研究;并试图证明以下三个问题:⑴汉语中的时态算子:完成态算子,经历态算子,进行态算子,及短暂态算子为真实性算子;⑵汉语中的正极项能够被真实性算子允准...
- 朱雁冰
- 文献传递
- 非英语专业大学本科生英语学习特点及启示被引量:2
- 2006年
- 从感知的视角,采用定量研究方法揭示了非英语专业大学本科生的英语学习风格偏好。研究表明:(1)非英语专业大学本科生的整体学习风格倾向于多元化,相对而言,他们更喜爱体验型风格和听觉型风格;(2)专业对学习者的英语学习风格的影响不大。英语学习风格偏好因学年的不同而有所差异。本研究结果对外语教学方案的科学设计具有一定的启示意义。
- 欧美荣朱雁冰
- 生态翻译学视域下的粤剧英译——以《帝女花》英译本为例
- 2021年
- 粤剧有500多年的历史,有深厚的群众基础,是中华传统文化的精髓,对提升湾区文化同根同源的认同感格外重要。英语粤剧是向海外推广粤剧的好办法,也是推介中国文化的好载体。以生态翻译学为理论框架,通过个案分析法,语料库研究法,以粤剧《帝女花》的英译本为个案研究对象,研究译者在翻译生态过程中如何发挥主导作用,特别是如何从词汇层面进行适应和选择的。
- 朱雁冰
- 关键词:生态翻译学