您的位置: 专家智库 > >

徐露明

作品数:2 被引量:0H指数:0
供职机构:中国海洋大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 2篇语言文字

主题

  • 2篇文化交际
  • 2篇跨文化
  • 2篇跨文化交际
  • 2篇交际
  • 2篇翻译
  • 1篇语言
  • 1篇语言翻译
  • 1篇语言文化
  • 1篇语用等效
  • 1篇语用翻译
  • 1篇语用失效
  • 1篇语用原则
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异
  • 1篇文化意识
  • 1篇口译
  • 1篇跨文化意识

机构

  • 2篇中国海洋大学
  • 1篇西昌农业高等...

作者

  • 2篇徐露明
  • 1篇李强

传媒

  • 1篇凉山大学学报
  • 1篇西昌农业高等...

年份

  • 2篇2003
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
文化差异与翻译中的语用失效
2003年
翻译是跨语言,跨文化的交际活动。语用翻译牵涉到两种语言的语用原则,特别是不同的社会文化形成了不同的语言与语用原则。而文化间的差异便会影响翻译过程,造成翻译交际活动中的语用失效,导致误解,甚至发生文化冲突。本文对翻译中的语用失效做了大致的描述,并探究其文化根源,希望从语用等效角度为翻译的具体进行提供操作参考。
徐露明李强
关键词:文化差异语用翻译语用失效跨文化交际语用原则语用等效
试论口译与跨文化意识
2003年
本文拟从跨文化意识及其相关概念、口译与跨文化意识的关系以及跨文化意识的运用对于口译的意义三个方面,试图对口译者的跨文化意识进行初步研究,从而促使口译活动中跨文化交际的成功实现.
徐露明
关键词:口译跨文化意识跨文化交际语言文化语言翻译
共1页<1>
聚类工具0