魏晓莉
- 作品数:11 被引量:33H指数:4
- 供职机构:兰州理工大学更多>>
- 发文基金:甘肃省教育厅研究生导师科研项目教育部人文社会科学研究基金更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学更多>>
- 中国英语学习者学术写作中话语重述的语用学研究
- 作为一种话语组织策略和语用调整策略,话语重述在学术写作中发挥着重要作用。然而,大多数相关研究都只是考察话语重述的某一个方面,而尚未对话语重述现象做出全面细致的描述。另一方面,对中国英语学习者学术写作中话语重述的研究还比较...
- 魏晓莉
- 关键词:中国英语学习者学术英语写作
- 关联理论视角下视觉诗“L(a”的实证研究
- 本文在关联理论框架下采用实证研究方法对"L(a"与其改写形式(即A leaf falls:/loneliness.)进行了对比分析,得出以下结论:(1)"L(a"的诗学效果根本上是由它包含的明示点数量决定的。读者能否对其...
- 魏晓莉任育新
- 关键词:实证研究
- 文献传递
- 学术答辩类互动中认识立场标记之语用功能考察——以“我想/我认为/我觉得/我感觉”为例
- 2023年
- 基于汉语语境下博士论文答辩及开题汇报答辩语料,本研究考察了“我想”“我认为”“我觉得”“我感觉”等认识立场标记及其变异形式的使用,发现除“我认为”之外,这些标记在两类答辩互动中的使用频次呈一致趋势。“我觉得”及其变异形式占比均很高;“我想”和“我感觉”比例均较低;“我认为”比例最低,只出现在论文答辩中。这些立场标记实施八种语用功能,这些功能在两类答辩互动中的频次有明显差异,这些标记在语用功能类型上也存在不均衡。
- 任育新魏晓莉
- 关键词:语用功能
- 区域形象建构的话语—语用分析——以华夏文明传承创新区建设中“甘肃形象”的建构为例被引量:15
- 2017年
- 话语在区域形象建构中发挥着重要作用。本研究构建了一个包括话语内容、话语方式、建构主体和语用动因的四维度区域形象话语语用分析模式,并以华夏文明传承创新区建设的相关语料为分析对象,对其中'甘肃形象'的建构进行了考察。分析表明,'甘肃形象'是由不同具体层面构成的一个集合,华夏文明传承创新区建设的各种报道中突显了'甘肃形象'的三个不同层面。就其语用动因来看,通过不断重复建构'甘肃是华夏文明的重要发祥地'和'甘肃文化资源富集'两个层面,以突显甘肃可以被建设成为一个文化大省的可能性,进而促进其经济的发展。另外,'甘肃形象'的建构主体主要是政府官员,也包括专家学者等,但缺乏其他社会群体的参与。
- 任育新魏晓莉
- 关键词:话语分析
- 言语交际中身份研究的多视角及其整合被引量:8
- 2013年
- 身份及身份建构一直是人文社会科学研究中一个非常重要的议题。文章回顾、评析身份及其建构研究的六个重要视角以及研究现状,认为应该寻求多视角的整合,从而多维度地考察言语交际中的身份及其建构。另外,需要更加关注具体语境下交际者微观层面身份的动态建构。
- 任育新魏晓莉
- 关键词:身份研究言语交际
- Chinese EFL Learners' Use of Reformulation in Academic Writing: A Pragmatic Approach
- 作为一种话语组织策略和语用调整策略,话语重述在学术写作中发挥着重要作用。然而,大多数相关研究都只是考察话语重述的某一个方面,而尚未对话语重述现象做出全面细致的描述。另一方面,对中国英语学习者学术写作中话语重述的研究还比较...
- 魏晓莉
- 关键词:中国英语学习者学术英语写作语用学句法环境
- 文献传递
- 口译中译者主体性的关联理论阐释被引量:1
- 2012年
- 口译是一种有源语说话人、译员和目标语听话人同时参与的特殊形式的交际。在口译过程中,受到口译自身特点的制约,译员往往会采取多种翻译策略来处理源语话语中所传达的信息,这些都是其译者主体性的体现,都是传递从源语话语中所获取的最佳关联的结果,也是其作为虚拟说话人(即说话人的代言人)追求话语最佳关联的结果。
- 魏晓莉
- 关键词:口译译者主体性
- 英语专业硕士研究生学术写作中重述话语之语用功能习得研究被引量:4
- 2013年
- 以国际期刊文章中重述话语的使用为参照,本研究对比考察了中国英语专业硕士研究生在其学术写作中对重述话语各种语用功能的习得。研究表明:英语专业硕士研究生对重述话语的语用功能从整体上有了一定的把握,但在各种具体功能的运用上以及由各个重述标记语引入的重述话语的不同语用功能上都与国际期刊文章的作者存在一定差异,存在明显的口语化倾向,尚不能娴熟地使用话语重述这种语用策略,缺乏语用修辞意识和语体意识。
- 魏晓莉任育新史顺良
- 关键词:语用功能英语专业硕士研究生学术英语写作
- 英语新闻标题中的预设触发语研究被引量:1
- 2012年
- 本文对英语新闻标题中的语用预设及其触发语进行了详细考察。对所收集语料进行了定量和定性分析后发现,英语报纸新闻标题中的预设触发语包含多种类型,但其中的状态变化动词、反复意义表达词、时间状语从句、比较与对照等是出现频次较高的预设触发语。而且,同一个新闻标题中可能会出现不止一个预设触发语。就其功能来看,预设触发语主要是明确标示预设的存在,是激活读者百科信息最根本的出发点。
- 魏晓莉史顺良
- 关键词:英语新闻标题预设预设触发语