您的位置: 专家智库 > >

褚世峰

作品数:8 被引量:10H指数:2
供职机构:中国石油大学胜利学院更多>>
相关领域:文化科学语言文字更多>>

文献类型

  • 7篇中文期刊文章

领域

  • 4篇文化科学
  • 3篇语言文字

主题

  • 3篇教学
  • 2篇隐喻
  • 2篇英语
  • 2篇翻译
  • 2篇范畴化
  • 1篇大学生
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语写作
  • 1篇多义现象
  • 1篇学习风格研究
  • 1篇言语交际
  • 1篇一词多义
  • 1篇一词多义现象
  • 1篇英汉
  • 1篇英语写作
  • 1篇英语语法
  • 1篇语法
  • 1篇语境
  • 1篇语言
  • 1篇语言符号

机构

  • 7篇中国石油大学...

作者

  • 7篇褚世峰
  • 2篇刘升
  • 1篇庞小峰

传媒

  • 3篇中国石油大学...
  • 1篇河北农业大学...
  • 1篇中国石油大学...
  • 1篇中国科教创新...
  • 1篇大学教育

年份

  • 1篇2019
  • 1篇2014
  • 5篇2013
8 条 记 录,以下是 1-7
排序方式:
对比分析理论下的英汉词文化差异及其教学
2013年
词在不同的文化背景下有着不同的语言模式和内涵。英汉词汇的文化内涵极为丰富,但在许多方面存在着不对应现象。从对比分析理论的视角看,英汉两种语言中词汇的语义和文化差异主要表现在概念意义、内涵意义、社会意义、情感意义、反映意义、搭配意义等方面。通过英汉词文化的对比分析,掌握英汉词文化的异同,提高外语教学的针对性和有效性及学生的跨文化交际的能力。
褚世峰刘升
关键词:词文化外语教学
中国商务翻译行业中存在的问题及对策
2013年
中国的商务翻译行业近些年随着国家对外经济的快速发展规模上有了很大的扩张,但由于缺乏有效的规范和管理,暴露出诸多问题:翻译公司普遍来说规模不大,翻译人员的服务意识、质量意识、道德意识不强,同时客户对翻译的认识也存在一些误区。对此翻译方要形成规模,有质量意识、风险意识;客户方要改变观念;高等学校要承担起培养优秀的高级商务翻译人才这一历史重任,共同促进商务翻译行业规范发展。
褚世峰
关键词:商务翻译翻译人员
自我评价策略在大学英语写作教学中的应用研究被引量:2
2019年
自我评价不仅是一种评测工具,也是一种学习策略。写作中的自我评价不仅是对写作成果的评价,也包括对写作过程的评价,即学习者对写作前、写作时和写作后自己的行为进行监控、反思和调整。通过定量和定性研究相结合,对自我评价策略在大学英语写作教学中的实施方法和效果进行探索研究,结果表明:自我评价策略可有效提高学生的英语写作兴趣、积极性和自信心,提高学生的英语写作水平。
庞小峰褚世峰
关键词:自我评价大学英语写作教学
浅谈语言模糊现象产生之根源
2013年
语言的模糊性和精确性一样,都是自然语言必然存在的属性。"模糊"是针对"精确"而言的,没有精确,也就没有模糊。事实上,在人类自然语言中,绝对的精确是没有的。语言的模糊性大量地存在于我们的交际语言之中。
褚世峰
关键词:范畴化隐喻语言符号言语交际
认知视角下的一词多义现象及其在翻译中的应用
2013年
翻译过程是一个综合的应用过程,词是翻译过程中使用最为频繁的最小单位,词在不同的语境中表现出不同的意义。通过了解词语意义的发展演变、继而揭示出意义之间的关系,可以更好地分析研究如何处理翻译过程中的一词多义现象。
褚世峰
关键词:一词多义范畴化隐喻语境翻译
英语语法的象似性阐释
2013年
象似性理论认为语言结构与人的经验结构之间存在照应性关系,语言结构不是任意的,而是有动因和理据可循的。象似性理论的这一观点可用于解释英语语法。通过对语法的距离象似性、顺序象似性及数量象似性加以阐释,已初步证明象似性理论对英语语法认知理据的理解富有指导意义。
褚世峰
关键词:象似性距离象似性顺序象似性数量象似性英语语法
90后大学生感知学习风格研究被引量:8
2014年
通过对2011、2012两个年级90后英语专业大一学生的感知学习风格调查,探究90后大学生的感知学习风格特点,以期对教学模式的设计提供借鉴。研究结果显示:多数学生都具有感知学习风格倾向性,其中视觉型学习者最多,其次是动/触觉型,听觉型学习者最少,不少学生同时具有2种感知学习风格倾向,而且多数属于视觉-动/触觉复合型。根据调查结果,从教师、学生、教法、教材诸方面提出了几点改进教学活动的建议。
刘升褚世峰
关键词:感知学习风格教学策略
共1页<1>
聚类工具0