朱帅
- 作品数:7 被引量:7H指数:2
- 供职机构:吉林艺术学院更多>>
- 发文基金:吉林省教育厅“十一五”社会科学研究项目更多>>
- 相关领域:语言文字艺术文学更多>>
- 试析功能主义角度下汉英笔译翻译障碍
- 2018年
- 随着全球信息时代的降临,汉英专业笔译面临着许多问题,本文从汉译英实践出发,从多个角度来分析造成翻译障碍原因,对汉英专业笔译翻译障碍进行归纳总结,根据文本的类型判定文本的功能和意图,分析这些翻译障碍的本质和特点,探究翻译障碍的原因。
- 朱帅
- 关键词:意图
- 针对艺术院校大学生英语个性化学习风格的教学策略初探被引量:2
- 2009年
- 学习风格是学习者持续一贯的带有个性特征的学习方式,是学习策略和学习倾向的总和.认知心理分析表明,学习风格在一定程度上影响着学习效果.而艺术院校大学生在英语学习上具有其个性化的学习风格,因此,教师要针对其特点来探索相应的教学策略.
- 朱帅周海燕
- 关键词:艺术院校教学策略
- 简析大学英语四级考试对艺术院校外语教学的反拨效应被引量:1
- 2013年
- 大学英语四级考试对于全国各高校的公共外语教学都有反拨效应,其中艺术院校学生作为高校中的一个特殊群体,在英语教学上具有其独特性。只有充分发挥四级考试对艺术院校外语教学的正面反拨效应,并针对其负面效应采取相应对策,才能提高艺术院校学生的英语学习水平。
- 朱帅
- 关键词:反拨效应四级考试艺术院校外语教学
- 艺术院校双语教学普及化背景下公共外语教学的完善与改革
- 2008年
- 学是高等院校专业课教学改革的必然趋势,高等艺术院校也必然要顺应此历史潮流而动。在艺术院校双语教学逐渐普及的背景下,其公共外语教学也会受到冲击和挑战,笔者针对这一问题进行了探索与思考,并提出了一些改革措施。
- 朱帅周海燕李彬
- 关键词:艺术院校双语教学公共外语教学
- 基于归化与异化策略——评《哈利·波特》
- 2014年
- 《哈利·波特》一系列作品为归化与异化做出了实践的意义,既要不脱离JK·罗琳的本意翻译作品,体现外国文化所给本书带来的影响;又要有所创新有所归化,使其能够得到中国本土消费者的接受和喜爱。所以作为两种翻译策略的存在,归化和异化是相辅相成、对立统一的,绝对的异化和绝对的归化都是不存在的。
- 朱帅
- 关键词:《哈利·波特》跨文化
- 对雕塑专业双语教学的探讨
- 2008年
- 近几年,我国的改革与开放取得巨大成功.艺术也获得了国际化的滋养,雕塑有了更多与国际交流的机会.雕塑专业的双语教学是一个趋势.,本文针对服装设计专业学生的特点,结合双语教学发展趋势和雕塑专业人才培养的需求,探讨了雕塑专业双语教学目标、课程体系、特色化的教学方法与手段,并指出了双语教学实践中应注意的一些问题。
- 朱帅周海燕李彬
- 关键词:双语教学雕塑专业教学方法
- 以学生为本的艺术院校双语教学模式探究被引量:4
- 2008年
- 双语教学使艺术高等教育与国际接轨,符合全球信息化的要求,是艺术高等教育迈向新台阶的必然趋势,同时也是高校外语教学改革的必经之路。通过教学实践对双语教学进行更加深入的认识和思考,势必推动双语教学在艺术院校教学改革中向前发展。
- 周海燕朱帅李彬
- 关键词:双语教学艺术院校教学模式双语教师