您的位置: 专家智库 > >

朱启芸

作品数:10 被引量:17H指数:3
供职机构:广东交通职业技术学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学文学更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 6篇语言文字
  • 3篇文化科学

主题

  • 5篇英语
  • 4篇教学
  • 3篇高职
  • 3篇翻译
  • 2篇大学英语
  • 2篇电影字幕
  • 2篇字幕
  • 2篇课程
  • 2篇混合式
  • 2篇霸王别姬
  • 1篇电影字幕翻译
  • 1篇新课标下
  • 1篇学情分析
  • 1篇译者
  • 1篇译者地位
  • 1篇因材施教
  • 1篇英语课
  • 1篇英语课程
  • 1篇语用功能
  • 1篇院校

机构

  • 6篇广东交通职业...
  • 1篇华南师范大学
  • 1篇广东外语外贸...

作者

  • 8篇朱启芸
  • 2篇朱东华
  • 1篇何葆青
  • 1篇杨璇
  • 1篇樊文辉

传媒

  • 5篇广东交通职业...
  • 1篇科教文汇
  • 1篇西部素质教育

年份

  • 1篇2024
  • 1篇2022
  • 1篇2020
  • 1篇2018
  • 2篇2016
  • 1篇2007
  • 1篇2006
10 条 记 录,以下是 1-8
排序方式:
话语标记语“吧”的语用功能及其翻译启示被引量:2
2007年
话语标记语(discourse markers)是十分常见的一种话语现象,是一些在互动式言语交际中有着十分丰富的语用功能的词语或结构。在话语理解中它们可以引导听话人如何去处理后续话语或前述信息。在信息处理时,在一定的语境中,话语标记语可从局部或整体上对话语理解起引导或路标的作用,以帮助听话人识别各种语用关系,从而在认知上对话语理解进行制约。本文结合话语标记语"吧"的语用功能,对翻译实例进行分析和评价,说明在翻译过程中,对话语标记语的正确分析有助于译者正确理解原文,从而有利于翻译交际功能的实现。
朱启芸
关键词:话语标记语语用功能翻译
翻译行为理论关照下的电影字幕译者地位分析
2016年
电影字幕翻译是电影走向国际市场的关键,也是翻译实践的重要组成部分,但翻译研究对其译者地位的关注却还远远不够。文中从德国翻译功能理论角度对字幕翻译译者地位进行研究,探讨译者在字幕翻译行为中的多重角色。对电影《霸王别姬》字幕译者贾佩琳(Linda Jaivin)的采访为本文的分析提供了有力的实证支持,使文中对译者地位的论述更为客观全面。
朱启芸
关键词:霸王别姬
新课标下基于学情分析的高职公共英语课程教学探究
2024年
从学情出发,采用问卷调查、半结构化访谈、课堂观察、文本分析等方法,对广东交通职业技术学院为期一年的高职公共英语教学实践进行检视与分析。研究发现,该学院公共英语教学整体规划体现了良好的学情意识,立足学情,以学定教、以学施教、以学评教,取得了较好的教学效果。不足之处在于,部分教师对中微观层面的学情分析不足、对“学习结果”的学情分析不够,未能形成学情分析的动态闭环。应多途径提升教师队伍的学情分析意识与分析能力,注重反思性学情分析和技术性学情分析的整合,加强对学习结果和学习动机的分析,在学情的分析和应用方面形成教学与科研的合力。
朱启芸
关键词:高职公共英语课程标准学情分析
两部商务英语综合教材的对比研究——《新编剑桥商务英语》与《体验商务英语综合教程》被引量:3
2016年
教材是决定教学质量的一个重要因素。以列表的形式,从教材的编排及配套资料、单元主题设计、题型数量和题目设计4个方面对《新编剑桥商务英语》和《体验商务英语综合教程》两套教材进行对比,分析和总结出两套教材的优点,进而为商务英语教材的选择和编写提出可借鉴的意见。
杨璇朱启芸
关键词:商务英语
基于在线课程与MyET平台的高职英语混合式分层教学被引量:2
2020年
随着招生日益呈现多元化新常态,为满足不同层次教育对象的需求,新时代职业院校必须因材施教,深化教学改革。本文探究高职英语混合式分层教学,尊重学生个体差异,依托在线精品课程与MyET专业听说训练平台,构筑教师团队化教学、学生自主学习的线上线下开放学习体系,线上有资源,线下有活动,过程有评估,有助于打造"金课",提升教学质量。
朱东华朱启芸何葆青
关键词:高职英语分层教学因材施教
高职院校大学英语混合式教学改革路径被引量:4
2022年
文章基于研究背景,首先分析了高职院校大学英语混合式教学现状,然后提出了高职院校大学英语混合式教学改革路径,包括提升教师课程思政的意识与能力;提升教师的教学业务水平和信息化素养;以产出导向为教学指引,实现“用语言做事”;等等。
朱东华朱启芸伍彩芬
关键词:混合式教学大学英语高职院校
大学英语网络自主学习平台的应用与教学实践研究被引量:4
2018年
随着信息技术的迅猛发展,大学英语网络自主学习平台在大学英语教学得到了越来越广泛的应用。文中依据建构主义理论,通过大学英语网络教学实践,论证了大学英语网络学习平台的建设和应用对高职学生英语自主学习能力的提高有着显著的帮助和积极的影响。
樊文辉朱启芸
关键词:大学英语教学实践
从功能翻译理论看电影《霸王别姬》的字幕翻译 ——From a Functionalist Perspective
本文是从德国翻译功能理论角度对电影字幕翻译进行的系统性研究。电影字幕翻译是电影走向国际市场的关键,也是翻译实践的重要组成部分,但翻译研究对其关注却还远远不够。德国功能理论关照下的电影字幕翻译首先是受到翻译目的制约的行为,...
朱启芸
关键词:电影字幕翻译功能翻译理论霸王别姬
文献传递
共1页<1>
聚类工具0