您的位置: 专家智库 > >

安亚平

作品数:2 被引量:91H指数:2
供职机构:浙江工商大学外国语学院更多>>
相关领域:语言文字文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇中文期刊文章

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字

主题

  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语教学
  • 1篇大学英语教学...
  • 1篇等效翻译
  • 1篇英语
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语教学改革
  • 1篇英语寝室
  • 1篇英语寝室活动
  • 1篇中国名牌产品
  • 1篇商标词
  • 1篇寝室
  • 1篇口语
  • 1篇口语能力
  • 1篇口语能力培养
  • 1篇教学
  • 1篇教学改革
  • 1篇翻译
  • 1篇翻译方法

机构

  • 2篇浙江工商大学

作者

  • 2篇安亚平
  • 1篇杨洪光

传媒

  • 1篇上海科技翻译
  • 1篇浙江工商大学...

年份

  • 1篇2007
  • 1篇2004
2 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
大学英语教学改革的创新尝试——来自开展“英语寝室”活动的实践报告被引量:5
2007年
“英语寝室活动与课堂教学互动”的改革创新,在实现多维互动教学模式、探索培养学生口语能力新途径的过程中迈出了坚实可喜的一步。本文将重点介绍这项改革的实施过程及取得的阶段性成果,并从第二语言习得理论和实践两方面阐述改革的重要意义,最后针对性地提出一些建议。
安亚平杨洪光
关键词:口语能力培养英语寝室
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法被引量:86
2004年
本文通过分析中国名牌产品商标词的译名特点及问题 ,从等效翻译的角度 ,来探讨汉语商标词的翻译。笔者认为 ,汉语商标词的翻译可以采取灵活多样的翻译方法 ,如套用译法或采用拼音调整、拼写变异、组合拼译等的臆造翻译方法 ,以使译名具有与原来商标同样的促销功能 。
安亚平
关键词:商标词等效翻译翻译方法
共1页<1>
聚类工具0