2025年2月26日
星期三
|
欢迎来到鞍山市图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
安亚平
作品数:
2
被引量:91
H指数:2
供职机构:
浙江工商大学外国语学院
更多>>
相关领域:
语言文字
文化科学
更多>>
合作作者
杨洪光
浙江工商大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
2篇
中文期刊文章
领域
1篇
文化科学
1篇
语言文字
主题
1篇
大学英语
1篇
大学英语教学
1篇
大学英语教学...
1篇
等效翻译
1篇
英语
1篇
英语教学
1篇
英语教学改革
1篇
英语寝室
1篇
英语寝室活动
1篇
中国名牌产品
1篇
商标词
1篇
寝室
1篇
口语
1篇
口语能力
1篇
口语能力培养
1篇
教学
1篇
教学改革
1篇
翻译
1篇
翻译方法
机构
2篇
浙江工商大学
作者
2篇
安亚平
1篇
杨洪光
传媒
1篇
上海科技翻译
1篇
浙江工商大学...
年份
1篇
2007
1篇
2004
共
2
条 记 录,以下是 1-2
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
大学英语教学改革的创新尝试——来自开展“英语寝室”活动的实践报告
被引量:5
2007年
“英语寝室活动与课堂教学互动”的改革创新,在实现多维互动教学模式、探索培养学生口语能力新途径的过程中迈出了坚实可喜的一步。本文将重点介绍这项改革的实施过程及取得的阶段性成果,并从第二语言习得理论和实践两方面阐述改革的重要意义,最后针对性地提出一些建议。
安亚平
杨洪光
关键词:
口语能力培养
英语寝室
中国名牌产品商标词译名分析及其翻译方法
被引量:86
2004年
本文通过分析中国名牌产品商标词的译名特点及问题 ,从等效翻译的角度 ,来探讨汉语商标词的翻译。笔者认为 ,汉语商标词的翻译可以采取灵活多样的翻译方法 ,如套用译法或采用拼音调整、拼写变异、组合拼译等的臆造翻译方法 ,以使译名具有与原来商标同样的促销功能 。
安亚平
关键词:
商标词
等效翻译
翻译方法
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张