魏本超
- 作品数:4 被引量:3H指数:1
- 供职机构:青岛港湾职业技术学院更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学更多>>
- 工学结合模式下的航海英语教改探索与实践被引量:1
- 2012年
- 针对海事院校航海英语教学中出现的两个断层,分析航海技术专业的基础英语和航海英语教学一条线、复合型教学模式,对"公共英语+航海英语"复合型教学模式进行深入细致的研究,提出行之有效的改革举措。
- 魏本超邵晓燕
- 关键词:工学结合公共英语航海英语教学改革
- 英语专业写作思辨教学探究
- 2022年
- 思辨能力越来越受到人们的关注,但研究表明英语专业学生批判性思辨能力有待提高。英语写作被认为是提高思辨能力最有效的课程。本文基于思辨含义及思辨模型,结合英语写作教学现状,课堂教学策略多样化、课堂教学和课后实践活动结合、改革评价体系等,探究提高思辨能力的途径。
- 邵晓燕魏本超
- 关键词:英语写作教学策略
- 高职英语能力分级培养实验研究
- 2008年
- 为探索进一步提高我院学生的英语能力和水平、全面提高我院英语教学质量的有效途径,我系在部分班级进行了英语能力分级培养的教学实验研究。研究结果表明,高职英语教学对学生实施英语能力分级培养,有利于激发学生学习英语的兴趣,大面积提高学生的学业成绩,是高职高专英语教学改革的可行之路。
- 陈昉魏本超
- 关键词:英语能力学业成绩
- 大数据背景下对翻译认知的再思考被引量:2
- 2018年
- 在网络和电子技术加速发展的今天,我们该如何在大数据背景下对翻译进行认知呢?该文尝试从文化构建和伦理角度对翻译的本质进行进一步阐释,指出翻译是一种文化传播和跨文化交际活动;翻译的本质在于建立一种对话关系,促进不同文化之间相互了解与融合。译者的社会和政治角色、道德规范和社会责任在翻译伦理中也受到了关注。所以,从不同层面看翻译会对翻译有不同的认识,翻译的定义应是多元的、多面的,所谓的技术转向只是一种视角而已。
- 邵晓燕魏本超
- 关键词:翻译伦理文化译者