许家金
- 作品数:46 被引量:1,001H指数:19
- 供职机构:北京外国语大学更多>>
- 发文基金:国家社会科学基金教育部人文社会科学研究基金教育部“新世纪优秀人才支持计划”更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学冶金工程更多>>
- 基于学习者英语语料的类联接研究概念、方法及例析被引量:35
- 2009年
- 本文主张类联接研究应兼顾词形、语法类别以及篇章和语类等不同语言层面来观察搭配行为。具体可包含:单个语法范畴的类联接、语法串分析、词形与语法范畴的类联接、不连续结构类联接、语法范畴与话语、语体的类联接等。本文结合中国英语学习者语料进行了示例分析,旨在说明可以结合类联接开展中间语对比分析、语体分析等。
- 许家金熊文新
- 关键词:类联接学习者语料库语料库语言学
- 我国外语教学中的语料库应用40年被引量:17
- 2017年
- 我国外语教学中的语料库应用始于改革开放初期,其中影响较大的应用领域当属专用外语词表、中介语描写与诊断、课堂外语教学实践。本文立足文献,梳埋我国外语教学中语料库应用的发展脉络,旨在彰显成绩,探究不足,并展望在大数据外语教学环境下,以及在国家对高端、专业型外语人才的迫切需求推动下,语料库技术与理念将会更好地追踪、诊断、预测外语学习,并最终提升外语教学的整体成效。
- 徐秀玲许家金
- 关键词:专门用途英语中介语外语教学语料库
- 语篇理论在英语听力教学中的应用被引量:114
- 2002年
- 听力水平较难得到提高一直是困扰中国英语学习者的主要问题之一。本文尝试着从语篇 (text)的角度出发 ,结合实例探讨了在听力教学中如何通过语篇分析来实际应用语篇理论和语篇的功能特征 ,提出了改进听力教学、帮助学生克服听力障碍从而提高听力理解水平的有效途径。
- 任晓涛许家金
- 关键词:听力教学语篇分析语篇功能听力障碍
- 库、学、研三位一体:中国英语学习者语料库研究新思路
- 我国高校外语教学现已广泛采用在线作文评改系统.此项新技术有效缓解了作文评阅量大而费时的问题.与此同时,学生在线提交的作文也构成了重要的教学数据和研究资源.本发言将介绍基于iWrite 2.0 英语写作教学与评阅系统所采集...
- 许家金
- 后经典时代语料库研究方法及其理论启示被引量:2
- 2023年
- 语料库研究方法以2000年为界,其前后可粗略分为经典时代和后经典时代这两个时期对语言的考察,从研究视野上呈现出从点到线、从线到面、从面到体的发展历程。这两个时期的语料库研究,在统计词汇和语法范畴频次的基础上,都注重从词汇语法特征的共选规律上探讨语义。进入后经典时代,语料库研究更加注重从全口径语境因素分析形义匹配机制。综合来看,语料库研究方法立足形义对应,聚焦意义研究。这些应成为语料库语言学理论建构的本体考虑。
- 许家金
- 中国英语学习者英语口头叙事中的人物指称研究被引量:8
- 2014年
- 本研究通过对比32位中国英语学习者与32位英美人的英语口头叙事话语,发现在人物指称方面,中国英语学习者"过度显化"现象(over-explicitness)突出,即较多运用名词回指手段,少用代词和零形回指。在深入观察叙事中的7个不同人物和5个故事情节时,我们发现人物指称的过度显化与叙事话语的人物主次和情节复杂程度紧密相关。另外,通过对比中国学习者的英语口语与他们的同题英语书面语中的人物指称表达,发现书面语表达中虽然思考充分,但过度显化问题依然存在。我们认为,中国英语学习者英语口头叙事中的人物指称过度显化问题有三重原因:一是对英语人物指称叙事策略认识不足;在复杂情节中指称多个人物注意力分配存在困难;对英语代词回指和零形回指掌握不够扎实。
- 许家金刘霞
- 关键词:叙事策略
- 中国学习者英语口头叙事中的话语评价研究被引量:27
- 2013年
- 本研究依据Martin等人的评价理论,对比中外同题英语口头叙事中的评价表述,旨在揭示中国学生与英语本族语者在话语评价方面的异同。同时,通过比较中国学生的同题汉语口头叙事同英语母语者的英语口头叙事,希望探讨在英语评价表述方面导致中外差异可能存在的汉语影响。数据分析显示,中外英语评价系统的差异,与汉语口语同英语本族语者的英语口语的差异高度吻合。其中最显著的五类评价差异依次为:聚焦(-)>语势(+)>宣言(-)>情感(+)>鉴赏(-)。即中国学生英语评价系统较英语本族语者,聚焦类差异最显著,且明显使用不足(-)。其余差异依次递减。其中使用过度(+)的为语势类和情感类评价。本文从情感模式的概念系统和语言表述两方面分析和阐述了中外英语口语话语评价差异。概而言之,前述话语评价差异是以汉语与英语为载体的两种文化的系统性差异。只有从评价系统和语言表达两方面入手,才可能使中国学生的英语评价表达与英语本族语者相适应。
- 许家金
- 关键词:中介语对比分析跨语言影响语言相对论
- 基于可比语料库的翻译英语衔接显化研究被引量:36
- 2016年
- 现有语料库翻译学研究,多数限于描述译文的词汇运用,少量涉及句法特征,对译文语篇特征的关注较少。本研究借助在线文本分析工具Coh-Metrix,对比了汉译英翻译英语和原创英语中的25项语篇衔接特征。研究发现,翻译英语中有多项语法和词汇衔接特征与原创英语存在显著差异,呈现出衔接显化的特点。其中语法衔接突出表现为多用各类连词。词汇衔接方面,以语篇中句间实词重复现象为典型特征。英语译文的语法衔接显化,大致可从汉语重意合,英语重形合得到解释。而词汇衔接显化,可能与汉语源语特征以及英语译文中多用高频词和泛义词有关。本文还就衔接显化作为翻译普遍性特征进行了讨论。
- 许家金徐秀玲
- 关键词:翻译英语汉英翻译可比语料库语料库翻译学
- 基于语料库的商务英语语域特征多维分析被引量:85
- 2015年
- 本研究运用多维分析(MF/MD)法,对商务英语和通用英语语域及相应的新闻、学术子语域进行语料库对比分析。研究表明:多维分析法能有效区分商务英语和通用英语。该方法可自动从6个话语功能维度(交互性/信息性表达、叙述性/非叙述性关切、指称明晰性/情境依赖型指称、显性劝说型表述、信息抽象与具体程度、即席信息组织精细度)解析商务英语与通用英语及子语域的差异,并能从67个词汇语法特征中挖掘出各语域间的区别性特征。从话语功能上看,商务英语表现出较强的交互性(如多用第一、二人称代词)和劝说性(如多用预期情态表达、动词不定式);而通用英语具有较强的信息性(如多用过去分词短语)和叙述性(如多用第三人称代词、动词过去时)。基于语料库对商务英语语域话语功能和语言特征的综合分析,我们能较客观地描摹商务英语的宏观、微观语言特征。
- 江进林许家金
- 关键词:商务英语专门用途英语语域变异语料库
- 《基于语料库的语言研究:高级资料读本》简介被引量:2
- 2009年
- T.McEneryR.XiaoY.Tono许家金
- 关键词:语料库语言学语言研究读本读物