您的位置: 专家智库 > >

解淑暖

作品数:7 被引量:7H指数:2
供职机构:青岛大学师范学院英语系更多>>
相关领域:语言文字文化科学天文地球更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 5篇语言文字
  • 1篇天文地球

主题

  • 4篇英语
  • 2篇英语摘要
  • 2篇海洋科学
  • 1篇大学英语
  • 1篇大学英语多媒...
  • 1篇多媒体
  • 1篇学术
  • 1篇学术论文
  • 1篇学术语篇
  • 1篇隐喻
  • 1篇英译
  • 1篇英语多媒体
  • 1篇英语学术语篇
  • 1篇语法
  • 1篇语法隐喻
  • 1篇语料
  • 1篇语料库
  • 1篇语篇
  • 1篇商标
  • 1篇商标英译

机构

  • 3篇青岛大学
  • 2篇中国海洋大学

作者

  • 5篇解淑暖
  • 1篇李丽苹
  • 1篇邵守波

传媒

  • 1篇北京科技大学...
  • 1篇青岛大学师范...
  • 1篇乐山师范学院...
  • 1篇全国大学英语...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2010
  • 2篇2007
  • 1篇2004
7 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
海洋科学科研论文英语摘要部分的体裁对比分析——以海洋化学和海洋生物为例
随着信息交流全球化的深入,英语在科技、医学、商业等领域交流的主导地位日渐突出。中国作为世界海洋大国,资源丰富。围绕着海洋,科研工作者每年都在撰写大量的科研论文。摘要作为科研论文不可或缺的组成部分成为世界科学界了解海洋变化...
解淑暖
关键词:海洋科学科研论文英语摘要体裁分析
文献传递
大学英语多媒体光盘使用现状调查与思考
笔者所在院校于2003年下半年停止使用了多年来一直采用的上海外语教育出版社出版的大学英语系列教程,并开始采用该出版社出版的全新版大学英语系列教程及配套光盘。经过一年的教学实践,笔者发现采用多媒体教室、运用多媒体光盘进行授...
解淑暖李丽苹
文献传递
浅谈出口商品商标英译的原则及方法被引量:2
2007年
商标翻译是商务活动不可缺少的组成部分。出口商品商标的翻译在体现商品特性的同时,应体现商品销售地区消费群体的民族特色,符合消费者的传统观念。这就要求翻译者在翻译出口商品商标时充分把握商标翻译的原则及方法。商标翻译在原则上应尊重民族传统文化,注意政治含义,力求语言简洁;在方法上,商标翻译通常采用拼音法、音译法、意译法以及音意结合法。
解淑暖
关键词:商标翻译
中外英语学术语篇语法隐喻的对比研究被引量:1
2015年
本研究首先选取国内外海洋科学类学术期刊论文的英语摘要,建立两个对比语料库。之后以功能语言学为理论框架,基于新归类的13类语法隐喻,对两个语料库中的语料进行语法隐喻的标注和统计。统计结果显示两个语料库中的英文摘要都包含了大量的语法隐喻,特别是第一类、第二类、第五类、第六类和第十三类。但在一些类别的呈现频率上,两个语料库存在着明显差异,语法隐喻在国外期刊上的语料中出现的频率明显高于国内期刊上的语料。这说明国内学者在撰写英语学术语篇方面与国外学者特别是英语为母语的学者相比还存在着一定的差距。研究结果为我们后续的跟踪研究提供了参考和依据。
解淑暖
关键词:学术语篇语法隐喻
基于语料库的海洋科学类期刊中外作者学术论文英语摘要中模糊限制语的对比分析被引量:3
2010年
模糊语言的使用是学术论文写作的一种语言策略,运用得当能增强研究可信度。摘要作为学术论文的重要组成部分是科学界了解世界的重要渠道。本研究以国内和以英语为母语的人员撰写的海洋类科研论文英语摘要为研究对象,建立了两个语料库,并对其中语料进行了模糊限制语对比分析。结果表明,两组科研人员在模糊限制语使用方面存在明显不同,英美科研人员更多、更灵活地运用了模糊限制语,在呈现研究结果时采取了更为谨慎、小心的表达。
解淑暖邵守波
关键词:海洋科学英语摘要语料库模糊限制语
共1页<1>
聚类工具0