李梓
- 作品数:40 被引量:46H指数:4
- 供职机构:淮阴工学院外国语学院更多>>
- 发文基金:江苏省社会科学基金江苏省教育厅哲学社会科学基金国家级大学生创新创业训练计划更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学经济管理更多>>
- 英汉动结式的比较及汉语动结式歧义现象的句法学研究
- 2022年
- 动结式结构存在于多种语言中,是语言学界研究的热点之一。汉语动结式结构的学习也是对外汉语教学的重难点之一。文章通过英汉动结式结构的语义学比较研究,利用树形图分析了英汉动结式结构的差异以及汉语动结式结构的自身特点,并根据句子的深层构造从句法学角度深入研究了汉语动结式结构的歧义现象。
- 张晓雯李梓
- 关键词:歧义句法学
- 模因论视角下网络流行语的英译策略——以《汉英词典》中的部分译例为例
- 2014年
- 网络流行语的英译过程同时是汉语文化模因通过翻译向译语国家传播的过程。本文以新近出版的《汉英词典》(第三版)中收录的部分流行语的英译为例,结合模因复制和传播的特点,探讨网络流行语翻译的具体策略和方法,以期给相关研究提供新的思路,同时更好地推进中西方文化交流。
- 李梓江波
- 关键词:模因论网络流行语翻译策略《汉英词典》
- 双语词典中的流行语英译及其文化反思
- 2015年
- 双语词典作为模因传播所依附的强势模因和重要载体,无疑会对流行语的英译产生一定规约和影响,然而现有词典并未能给所收录的流行语提供"约定俗成"的翻译。流行语英译可以利用"陌生化"效果促进原语模因的复制和传播;要相信语言的自我调节能力,大可不必非"归化"即"异化";促进语言相互融合的同时要尊重语言生命常态;掌握流行语话语解释权的同时推进其英译规范化。
- 李梓
- 关键词:双语词典流行语英译陌生化模因
- 美国华裔作家伍慧明小说的身份追问
- 2023年
- 小说《骨》是伍慧明的第一部作品,具有非常鲜明的中国文化隐喻特征,反映了华裔美国文学对西方话语霸权的隐性渗透。论文以身份构建理论为研究依据,以美国华裔作家伍慧明的小说《骨》为研究对象,围绕身份认同、华裔父辈的历史脉络和新一代华裔的自我和谐人格的构建进行论述,对小说文本进行分析,对两代人身份追寻之路进行梳理和解读,以加深对华裔美国作家身份主体性的阅读体验。
- 李梓
- 关键词:美国华裔伍慧明《骨》文化身份自我认同
- 《射雕英雄传》在西方接受现状分析及文类命运探讨被引量:1
- 2020年
- 随着《射雕英雄传》首卷英译本的全球发行,武侠小说成功闯入西方大众的视野。本文结合媒体评论,同时参考亚马逊网站的销售情况、星级评价及读者评论,分析该译本系列在西方的接受现状,并探讨其文类命运走向。
- 李梓金露
- 关键词:《射雕英雄传》
- 一种环保抗菌型外语翻译机材料及其制备方法
- 本发明公开了一种环保抗菌型外语翻译机材料及其制备方法,该材料包括负载抗菌纳米Ag粒子的微孔结构壳聚糖/聚乳酸。该制法包括:将壳聚糖溶液与硝酸银溶液混合,经可见光辐照及静电纺丝工艺,获得负载纳米Ag粒子的壳聚糖抗菌纤维;将...
- 张晓雯谈鑫王雨静殷嘉澳孙建光李梓夏木建
- 文献传递
- 教育经济学的理论探索——评《教育经济学》
- 2017年
- 教育经济学是一门较为新兴的独立学科类别,具备一定的学科体系构架,由西方最先提出,而后在世界各地进行传播。随着科学技术的快速发展和进步,人们的受教育需求不断提高,从而提高了教育在经济发展中的地位,使得教育成为社会经济、生产发展的决定性基础,为教育经济学的产生提供了客观因素。此外,随着计量经济学的发展,剩余因子之谜也随之解开,证实教育是剩余因子的重要组成部分之一,
- 李梓
- 关键词:《教育经济学》计量经济学体系构架教育需求经济发展
- 本地化背景下地方高校翻译人才培养模式研究被引量:3
- 2015年
- 地方高校往往既不具备翻译学博士点,也没有翻译硕士,甚至没有翻译相关专业或方向,大多尚未开启真正意义上的翻译人才职业化进程,现有的翻译人才培养模式与本地化行业期待及翻译产业本地化之间仍然存在一定的差距。拟以淮安市为例,结合区域经济发展特点等诸多因素,探讨地方高校翻译人才培养模式的优化方案,以期发挥高校社会服务功能,促进中小城市应用型翻译人才培养。
- 李梓
- 关键词:翻译产业本地化地方高校
- 美国华裔作家的文化认同研究被引量:2
- 2017年
- 华裔文学是美国少数族裔文学的重要组成。美国华裔作家的文化混血身份使他们处于中国传统文化与美国白人文化的夹缝中,难以被其中任何一方所同化或接受。由于美国华裔作家难以真正融入美国主流文化,其作品带有浓重的中国传统文化印记使其产生文化认同问题。在对待美国主流文化的态度上,不同的美国华裔作家的态度并不相同,可以分为无条件认同、反认同以及否定并超越式的认同。本文概述了美国华裔文学的起源与发展,分析了美国华裔作家文化认同问题产生的原因,并探讨了美国华裔作家文化认同的态度与方式。
- 李梓
- 关键词:文化认同美国华裔作家
- 接受美学视角下武侠小说的翻译策略研究——以《射雕英雄传》英译本为例
- 2021年
- 本文从接受美学理论视角出发,选取《射雕英雄传》英译本中的部分译例,从期待视野、视域融合,以及文本"召唤结构"等角度来分析接受美学理论与武侠小说英译的契合之处,探讨行之有效的翻译策略,助力西方读者对武侠小说英译的理解和接受,促进武侠小说这一文类在西方世界的传播。
- 李梓张晓雯
- 关键词:接受美学武侠小说文类