您的位置: 专家智库 > >

易庆辉

作品数:5 被引量:16H指数:2
供职机构:广州航海高等专科学校更多>>
相关领域:语言文字文化科学社会学更多>>

文献类型

  • 5篇中文期刊文章

领域

  • 3篇语言文字
  • 2篇文化科学
  • 1篇社会学

主题

  • 2篇外语
  • 2篇外语教学
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇心理
  • 1篇心理学
  • 1篇信息度
  • 1篇学法
  • 1篇隐喻
  • 1篇隐喻理论
  • 1篇英译
  • 1篇英语
  • 1篇语篇
  • 1篇语篇模式
  • 1篇摘要英译
  • 1篇知心
  • 1篇认知心理
  • 1篇认知心理学
  • 1篇文摘
  • 1篇衔接

机构

  • 4篇湘潭师范学院
  • 1篇广州航海高等...
  • 1篇中南民族学院

作者

  • 5篇易庆辉
  • 1篇陆全

传媒

  • 3篇湘潭师范学院...
  • 1篇湘潭大学社会...
  • 1篇邵阳师范高等...

年份

  • 1篇2006
  • 2篇2001
  • 1篇2000
  • 1篇1999
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
论文摘要英译问题评析被引量:2
2006年
论文摘要是对一篇论文的中心内容的概括,应该言简意赅,而对于汉语摘要的英译则也应遵循英语摘要的一般规律。不必拘泥于原文,应讲究文章的统一性、完整性,从段落的整体出发,注意各句子间的衔接及表达的连贯。
易庆辉
关键词:论文摘要摘要英译
交际策略·交际能力·交际教学法被引量:1
2001年
交际策略、交际能力、交际教学法是外语教学中的三个相互关联而又容易混淆的概念,本文分别对三者的概念进行了阐述并指出:在外语的教与学中,学习者可以采用交际策略,教师也可采用交际教学法,但均不是提高交际能力的唯一且最佳途径。
易庆辉
关键词:交际策略交际能力交际教学法外语教学口语能力
话语层翻译的建构标准在翻译分析中的运用被引量:6
2000年
文学翻译被看作是文学再创作 ,把话语层翻译的建构标准运用于翻译分析是从另一个角度欣赏作品。根据罗选民教授“话语分析模式”对许地山《落花生》和张培基译文进行对比分析可知 。
易庆辉
关键词:话语模式翻译分析信息度
现代隐喻理论与实践被引量:1
2001年
现代隐喻观认为隐喻是人类的思维方式和认知工具 ,语言本质上是隐喻性的。现代隐喻观的主要思想包括认知心理学、多值法、原型说和概念隐喻等。结合实践分析隐喻 。
陆全易庆辉
关键词:认知心理学多值法概念隐喻外语教学隐喻理论
衔接·连贯·语篇·教学被引量:6
1999年
易庆辉
关键词:语篇模式HALLIDAY《大学英语》精读COHESION
共1页<1>
聚类工具0