您的位置: 专家智库 > >

周春蕙

作品数:3 被引量:2H指数:1
供职机构:中国地质大学(北京)更多>>
发文基金:中央高校基本科研业务费专项资金国家自然科学基金国家留学基金更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文
  • 1篇会议论文

领域

  • 3篇语言文字

主题

  • 2篇语篇
  • 2篇元语篇
  • 2篇教学
  • 2篇教学启示
  • 1篇地学
  • 1篇地学文化
  • 1篇地质公园
  • 1篇英语
  • 1篇英语专业
  • 1篇英语专业学生
  • 1篇思维
  • 1篇思维模式
  • 1篇文化
  • 1篇文化差异
  • 1篇写作
  • 1篇写作策略
  • 1篇写作模式
  • 1篇公示语
  • 1篇汉英翻译
  • 1篇翻译

机构

  • 2篇中国地质大学...
  • 1篇南京师范大学

作者

  • 3篇周春蕙
  • 1篇任鑫
  • 1篇张翼翼
  • 1篇高平
  • 1篇王小霞
  • 1篇孙文武

传媒

  • 1篇新疆教育学院...

年份

  • 1篇2015
  • 1篇2005
  • 1篇2003
3 条 记 录,以下是 1-3
排序方式:
试析非英语专业学生元语篇手段的使用模式
语篇有两个层面:主语篇和元语篇.元语篇是关于主语篇的语篇.它不是语篇的命题内容.它在整个语篇中的作用是连接组织命题,显示作者对语篇内容的态度,并与读者进行交流.元语篇包括语篇元语篇和人际元语篇.许多学者己从理论和实证上就...
周春蕙
关键词:元语篇教学启示
文献传递
浅议英语元语篇手段使用过程中的文化差异被引量:1
2005年
元语篇是构成语篇的一个部分,它主要是组织构建主语篇命题,体现作者对语篇内容的态度并能反映出作者的读者意识。很多研究表明不同语言文化背景的英语学习者在使用英语元语篇手段时存在或多或少的差异。本文试图从思维模式、写作模式、写作策略等几个方面分析产生差异的原因,并探讨这种差异及其原因对英语写作教学的启示。
周春蕙
关键词:元语篇思维模式写作模式写作策略教学启示
浅谈地质公园公示语的汉英翻译与地学文化的对外宣传
地质公园作为人类文化旅游遗产,肩负着向国内外游客科普地学知识的重任。世界地质公园园区内公示语的汉英翻译是地质遗迹保护的组成部分,也是联合国教科文组织从"国家地质公园"遴选"世界地质公园"时所考察的重要指标。作为向国内外游...
张翼翼周春蕙王小霞高平任鑫孙文武
关键词:地质公园公示语汉英翻译地学文化
文献传递
共1页<1>
聚类工具0