您的位置: 专家智库 > >

钟正凤

作品数:5 被引量:4H指数:1
供职机构:华东师范大学更多>>
相关领域:语言文字更多>>

文献类型

  • 3篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 5篇语言文字

主题

  • 3篇从句
  • 2篇句子
  • 2篇可译
  • 2篇可译性
  • 2篇关系从句
  • 2篇汉语
  • 1篇代语
  • 1篇当代语言学
  • 1篇当代语言学理...
  • 1篇的字
  • 1篇的字结构
  • 1篇定语
  • 1篇定语从句
  • 1篇形式化
  • 1篇语言
  • 1篇语言学
  • 1篇语言学理论
  • 1篇语言学视角
  • 1篇算子
  • 1篇通语

机构

  • 5篇华东师范大学
  • 2篇布鲁塞尔自由...

作者

  • 5篇钟正凤
  • 1篇袁筱一

传媒

  • 1篇法语学习
  • 1篇外语研究
  • 1篇外语教学理论...

年份

  • 2篇2019
  • 1篇2016
  • 1篇2012
  • 1篇2010
5 条 记 录,以下是 1-5
排序方式:
普通语言学视角下汉语关系从句的重新审视——结合当代语言学理论对汉语关系从句的重新认定和定义被引量:1
2016年
汉语中究竟有没有关系从句?怎么样的语言形式是汉语关系从句的表现?如何形式化地定义汉语的关系从句?如何将汉语纳入到普通语言学的大框架内,与不同类型的语言一同讨论?如何使传统的汉语语法与当代语言学理论相结合,为汉语研究提供新的研究话题及方法?本文将以汉语中关系从句的地位确认、句法辨析及定义重设为例,在普通语言学视角下对汉语的语言现象进行重新审视;同时,希望通过当代语言学理论为汉语中一些看似难以归入语言普遍性的句法结构提供分析方法上的参照。
钟正凤
关键词:汉语关系从句形式化普通语言学
探索句子的“可译性”——问题、研究现状及研究方案被引量:3
2019年
翻译在实践上的可能与其在理论上的不可能一直以来困扰着理论界。在可译性问题现有的讨论中,大多数集中在“词”和“文本”的层面,鲜有以句为例的探讨。鉴于此,本文将从相关理论的发展传统、它们对句子可译性研究的适用性两方面对这一学术现状的成因进行分析,并在此基础上通过重新定义“句子的对等”来提出一套探讨句子可译性问题的理论框架和研究途径。
钟正凤袁筱一
关键词:可译性
论句子的可译性 ——法语关系从句的汉译
翻译是不是可能的?这一问题在哲学、语言学、翻译学等领域已不是新鲜话题。随着现当代语言学理论及哲学认识论的发展,关于语言不可通约性及意义不确定性的论断越来越凸显,从而,“翻译是不可能的”呼声自上世纪六、七十年代起越来越高。...
钟正凤
关键词:可译性句子关系从句
La culture chinoise et les échanges interculturels
2010年
Nous venons de célébrer la fête de la Lune il y a trois semaines. Vous êtes-vous réjouis de goter des gteaux de lune en admirant la lune la plus belle de l'année ? Je crois que oui ! Pourtant certains craignent que les fêtes traditionnelles chinoises disparaissent d'ici une dizaine d'années, car ils pensent que la culture chinoise de nos jours est trop occidentalisée et beaucoup influencée par la mondialisation. Alors en quoi consiste la culture chinoise ?
钟正凤
汉语定语从句之生成句法研究
“XP+的+YP”结构一直以来是汉语语言学句法研究中复杂而有趣的问题。本文将限于对其中一类,即“分句+的+名词”的形式做分析。但即使将研究范围缩小到该子集,其表现出的语言特征仍是各种各样。另外,从类型学角度讲,由于汉语与...
钟正凤
关键词:句法生成算子
共1页<1>
聚类工具0